
If you have questions about the conjugation of посудомоечная машина or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- У нас есть посудомоечная машина.
- We have a dishwasher.
Вот посудомоечная машина, и стены, и дверь, есть палас.
There's a dishwasher. And walls and a door, it's a palace.
Здесь должна быть посудомоечная машина, и отгадай, что?
What it really needs is a dishwasher, and guess what?
Знаешь, мне захотелось стакан воды, я заметила, что посудомоечная машина работает, ну я и открыла ее...
You know, I wanted a glass of water, and I noticed that the dishwasher was running, so I opened it...
И тебе понадобилась посудомоечная машина просто для себя?
And you need a dishwasher just for you?
Эй, к твоему сведению, я сегодня останавливался у того магазина, и оказалось, что они продали все те дешевые посудомоечные машины, так что... у нас не будет никакой.
Hey, just so you know, I stopped by that store today, and it turns out they sold out of those cheap dishwashers, so... We couldn't have gotten one anyway.
У тебя уже есть шесть сломанных посудомоечных машин в твоем дворе.
You already got six busted dishwashers sitting in your yard.
Сегодня мы говорим о посудомоечных машинах.
We talk about dishwashers.
А на этих написано - подходят для посудомоечной машины.
Well, these vinyl ones say dishwasher safe, that's easy.
В Детройте у нас не было посудомоечной машины.
except in Detroit, we didn't have a dishwasher.
Возможно, у нее двигатель и от посудомоечной машины — всего три цилиндра и 1000 кубиков — но это самая футуристичная и современная машина здесь.
This may have the enginefrom a dishwasher - just three cylinders and 1,000cc - but it is the most futuristic and modern car here.
Вот губка и никакой посудомоечной машины.
You dry. Here's the sponge. And no using the dishwasher.
Всё в вашем доме, что вы воспринимаете как должное; от звонка на двери до стола, до посудомоечной машины — технологии, созданныt креативными гениальными техниками.
Everything in your home, which you take for granted; from a doorbell, to a table, to a dishwasher is technology generated from the creative scientific ingenuity of human technicians.
Все бокалы в посудомоечной машине.
All the glasses are in the dishwasher.
Вся моя жизнь в этой посудомоечной машине, чувак!
My whole life is in this dishwasher, man!
Его можно безбоязненно мыть в посудомоечной машине
And the handle is dishwasher safe.
И они не соответствуют веществам в посудомоечной машине.
And they don't match your dishwasher's,
И, то что мы делаем, не отмывается в посудомоечной машине.
And what we do is not dishwasher safe.
"Ээ, Мэнди, ты должна была разгрузить посудомоечную машину", а я ей...
"um, Mandy, you were supposed to empty the dishwasher,"
- Молодец. - Дядя Майкл починил посудомоечную машину.
- Uncle Mike fixed the dishwasher.
-Разбираю посудомоечную машину.
-I'm emptying the dishwasher.
...который посудомоечную машину не умеет загрузить.
...who doesn't know how to load the dishwasher.
Вы говорите о женщине которая не знает, как запустить посудомоечную машину.
You are talking about a woman who doesn't know how to run a dishwasher.
- так что я разберусь с посудомоечной машиной.
- so I will get the dishwasher.
Со включенной посудомоечной машиной!
And the dishwasher's on!
Что с посудомоечной машиной?
Turned on the dishwasher?
Я не хочу ругаться над посудомоечной машиной.
I don't want to fall out over the dishwasher.