Get a Russian Tutor
- ...она большая поклонница ваших необычайных приключений.
she is a great admirer of yours.
- Она большая поклонница вашего таланта.
She is a great admirer of your talents.
- Я Мариса Рагусо, ваша большая поклонница.
I'm such a great admirer of yours.
... поклонница.
, an admirer,
А твоя мать - его самая большая поклонница.
And your mother - his biggest admirer.
- От твои поклонниц?
- From your admirers?
О, как обычно открытки от надоедливой родни, предложения от поклонниц.
Oh, the usual -- postcards from anti-penalty folk, proposals from your lady admirers.
Пока я сидел, у меня, возможно, была пара поклонниц.
During my prison stay, I may have had a few admirers.
Ты имеешь в виду своих поклонниц?
All your lady admirers?
У вас хватает поклонниц.
- Let go. - You have enough admirers to...
Я уверена, что у тебя был большой опыт с поклонницами, когда ты учился в школе.
Oh, don't play dumb. I'm sure you had plenty of experience with the female admirers back at school.
Позвольте представить вам самую ярую вашу поклонницу, мою дочь, мисс Лефрой.
Please allow me to introduce to you your most avid of admirers, my daughter, Miss Lefroy.
Я вижу в толпе поклонницу, она красиво улыбается.
I saw in the crowd an admirer, she was smiling beautifully.
Всё-таки что-то не так с этой тайной поклонницей, которая попросила его...
There was something about some kind of secret admirer getting him to...
Оказалось, ночь с моей тайной поклонницей прошла просто замечательно.
Turns out my night with my secret admirer couldn't have gone better.
Я всегда была вашей поклонницей.
I've always been a great admirer.