Get a Russian Tutor
В доме миссис Смалдер есть картина, подлинник Шагала.
There is a painting in Mrs. Smulders' house, a Chagall original.
Все было бы иначе, найди ты подлинник сценария.
Not unless you were to find your original lookbook.
Вы продаете подлинник на черном рынке, а потом подстраиваете громкую кражу подделки, чтобы получить страховку.
What you do is you sell the originals on the black market, and then you stage a very public theft of the fakes so that you can collect the insurance.
Да, это подлинник.
- Yes. Yes, it's one of the original letters that he wrote to Milena.
Знаешь, прошёл слух, что здесь был подлинник де Ла Тура, украшая прихожую.
You know, I'd heard rumors that there was a certain de La Tour original gracing the foyer.
Вот подлинники.
These are the originals.
Все подлинники из района Чхатарпур.
All originals from Shatpur district
Если она возьмет с собой подлинники, тогда должны быть и копии.... ... которые бы она оставила.
If she takes the originals with her, there should be copies left behind.
Ну, это подлинники.
Well, they are originals.
Потому что я видела подлинники.
Because I've seen the originals.
Преступник Ферриер... он сфабрикует другой кодицил... и подсунет его вместо подлинника!
The criminal Ferrier will make another version of the codicil substitute it for the original!