
If you have questions about the conjugation of передышка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
*Нынче у нас передышка, завтра вернёмся в полёт*
Today we have a respite, Tomorrow we'll fly again...
В современной Японии все формы самовыражения начиная с кинематографа, служат или развлечению, чтобы те, кто не занят, могли убивать время, или как минутная передышка для тех, кто боится боли.
In Japan today, all forms of expression, beginning with images, serve only as either time-killing entertainment for those without occupation, or as momentary respite for those who are afraid of pain
Вам нужна передышка, мадам?
Do you need a respite, ma'am?
Ну, иногда, обычный это желанная передышка.
Well, sometimes, ordinary is a welcome respite.
Пока что - короткая передышка.
A brief respite. For now.
Был бы рад передышке.
The respite would be most welcome.
Вы наверное рады этой передышке.
You must be enjoying your respite from the front.
А некоторые стремятся найти передышку в молитве.
And others seek to find respite in prayer.
Голос, шепчущий ей на ухо, угомонился, давая ей отсрочку, передышку между двумя вопросами, двумя очередными заблуждениями.
The voice whispering in her ear had gone quiet, giving her a respite, a gap between two questions, two distractions.
И дать передышку Агентству Национальной безопасности?
And give the NSA a respite?
И мне не придется плыть через грязные воды и пить кровь, чтобы заслужить небольшую передышку".
I don't have to go through the dirty waters "and drink the blood and all that to get a little bit of respite.
Мы позволяем людям краткую передышку от материальной молотьбы.
We allow people some brief respite from the material grind.
А разве само осознание факта бесконечной работы не даёт нам право изредка вспомнить об удовольствиях, даруемых передышкой?
And does not the very knowing we are tethered allow us... in conscience upon occasion, the rejuvenating pleasures of respite?
Наслаждаетесь передышкой перед осенним семестром?
Enjoying a respite before the fall term?
Сначала я думал, что это мое проклятие, потом в медицинском колледже это стало некой передышкой от разговора с пациентами.
At first, I thought it was a curse, then in med school, It was kind of a respite from talking to patients.