
If you have questions about the conjugation of опустошение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Теперь, когда на грани коллапса оказалась, AIG, крупнейшая в мире страховая компания, опустошение может распространиться далеко за пределы Уолл Стрит.
- Now with the world's largest insurance company, AIG, on the brink of collapse, it could mean devastation way beyond Wall Street.
В том лагере царит опустошение.
Such devastation in that camp.
Здесь то же самое отчаяние, то же самое опустошение везде куда ни глянь.
It's the same desperation, the same devastation everywhere you look.
Куда бы мы не посмотрели, везде было опустошение.
Everywhere we looked, there was devastation.
Мы здесь, чтобы показать тебе, как выглядит опустошение, моё опустошение, если точнее.
We are here to show you the face of devastation, specifically mine.