
Наш спаситель невменяемый и нарколептик.
Perfect. Our savior's insane and narcoleptic.
Смешная история... мой учитель анатомии в медицинской школе... абсолютный нарколептик.
Funny story... uh, my anatomy teacher at med school... total narcoleptic.
Я нарколептик.
I'm a narcoleptic.
да он просто войдёт в твою комнату и скажет что он лунатик или нарколептик или что у него во сне случается одышка или ещё чтонибуть, и... спасибо конечно, но нет, спасибо.
He's going to just show up in your room... and say that he's a somnambulist or a narcoleptic... or that he's got, like, sleep apnea or something, and... just thanks, but no, thanks.
Нарколепсия это всего лишь сонная болезнь И многие нарколептики ведут нормальную жизнь избегая стрессовых факторов как...эээ...дайте подумать...
Narcolepsy's merely sleeping sickness, and many narcoleptics do lead normal lives by avoiding stressful triggers like, uh, oh, let's say...
Джина дала мне нарколептика с хроническим обструктивным заболеванием легких.
Ugh, Gina gave me a narcoleptic copder.
Печень мне досталась от вьетнамского рикши-нарколептика
I got my liver from a narcoleptic Vietnamese rickshaw driver.
Берни был нарколептиком. Отличная жертва для хирурга, который не хочет, чтобы его жертвы знали об операции.
Bernie was a narcoleptic, the perfect victim for a surgeon who doesn't want his patients to know they'd been operated on.