
If you have questions about the conjugation of наперсница or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ближайшая наперсница королевы, командир Безупречных и заморский карлик с рожей в шрамах.
The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face.
Будь то честный партнёр по бизнесу наперсница или настоящий друг.
Be it a faithful companion trusted confidante or loyal friend.
Возможно, вам просто нужна наперсница.
Perhaps you are simply in need of a confidante.
Я ищу уважаемую молодую даму, - наперсницу и посланницу.
I am looking for a reputable young woman to act as my personal confidante and messenger.
Незамужняя и пристыженная, вы второпях уехали обратно в Англию вместе со своей наперсницей, молодой служанкой, которая позже стала экономкой.
Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper.
Так что Элизабет была моей ближайшей подругой и наперсницей.
So Elizabeth was my closest friend and confidante.
Я был просто опустошен, когда представил, что она больше не придет ко мне и это после тридцати лет, в течение которых я был ее другом, парикмахером, иногда даже наперсницей, а она просто исчезла.
I was rather devastated at the very idea that she was not coming anymore after 30 years of being her friend, hairdresser, confidante sometimes, and she just was gonna vanish.