
"Белые кости виднелись сквозь рваное мясо изодранных пальцев Эмили, которыми она отчаянно царапала крышку гроба, будто дикое животное.
The gossamer white of bone was now visible beneath the tattered meat of her fingertips, as Emily clawed madly at the wooden slats of her coffin, a desperate, drowning animal.
"Братья Дорсет. Отличное мясо и колбасы"?
"Dorset Brothers fine meats and sausages"?
"В шкафу есть мясо", ответил ей волк.
"'Have some meat in the cupboard,' answered the wolf."
"Ешь мясо!
PLAYERS: Eat meat!
"Жаль, что так вышло, но зрители хотят свежее мясо, а зрители никогда не ошибаются"
"I wish it wasn't like this, but the public wants fresh meat and the public is never wrong."
"Вот, Терри, возьми лучший кусок мяса..."
"Here, Terry, take the best piece of meat...
"Ещё мяса? Не будет тебе мяса!
No more meat.
"Чтобы у тебя возникла эрекция и будет больше мяса"
"To have a erecþie and meat to be more divided."
(Диктор) Шеф Рамзи ждет, что Рэй и Энтони возьмут приготовление мяса под контроль.
Chef Ramsay looks to Ray and Anthony to step up and rescue the meat.
*Ты хочешь моего мяса, я знаю*
♪ You want my meat, I know it ♪
- По мясу или приапизму Сирила? - По обоим.
For meat or cyril's priapism?
А я к мясу не прикасаюсь.
I don't touch meat.
В некоторых случаях, любовь Homo Erectus к мясу служила им дурную службу.
On some occasions, Homo erectus's hunger for meat seems to have got the better of them.
Вкусному копчёному мясу и... мести.
Delicious smoked meats and... revenge.
Все статьи, которые как-либо относятся к мясу, выделены.
All articles pertaining to anything meat-related have been highlighted.
"Нет, я хочу провести время в маленькой металлической коробке всё лето, наклонившись над кипящим котлом с варящимся мясом".
"in a small metal box all summer, bent over a boiling cauldron of steaming, bubbling meat."
"я хочу пирог с мясом".
"I need a meat pie."
# Тот соленый, этот сладкий # Тот фруктовый, этот с мясом
♪ Some are salt, some are sweet, some are fruit, some are meat
(Диктор) А Сьюзан не справилась с мясом.
And Susan couldn't handle the meat.
) Я очень рад работе с мясом сегодня
I'm pretty excited about working meat tonight.
- Да, на мясе.
[Laughs] You play meat?
- Они в мясе, в тако.
- They're in the taco meat.
- Я играю на мясе.
I play meat. You what?
А поскольку мы оба знаем, что армия отчаянно нуждается в свежем мясе, моя цена - 8 фунтов за полкило.
And since we both know that the army is indeed desperate for fresh meat, my price is eight pounds per pound.
В нём столько же белка, что и в красном мясе, витамина Б-3 и фолиевой кислоты, чтобы предотвратить расщепление позвоночника во время беременности.
It has the same protein as red meat, Vitamin B3 and folic acid which prevents spina bifida during pregnancy.