
If you have questions about the conjugation of морщинка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
-Это что, морщинка? Она и вчера там была?
- Was that wrinkle there?
А у вас морщинка. У переносицы.
You have a wrinkle, right on your nose bridge.
А эта морщинка здесь, это когда..
And this wrinkle here, that's when--
Виден каждый шов, каждая морщинка.
And every seam shows, and every wrinkle shows.
Элли... если бы у тебя появилась новая морщинка мы наверняка узнали бы об этом из новостей.
If you got a new wrinkle I'm sure we would've seen something on the news.
- Ты знаешь... когда ты так лежишь... у тебя на шее видны маленькие симпатичные морщинки.
You know... when you lay like that... you have the cutest little wrinkles in your neck.
А когда я морщусь - у меня морщинки.
And when I frown, my skin wrinkles.
А то появятся морщинки на рогах.
You're gonna get wrinkles on your horns.
Где это у меня морщинки?
Where do I have wrinkles?
Дважды в день сполоснуть, вниз морщинки подтянуть.
Moisturise my balls twice a day, keeps the wrinkles at bay.
- Смотри, у меня нет морщинок!
- Look, I don't have any wrinkles.
Больше нет морщинок.
No more wrinkles.
Сетка морщинок на суставах теперь намного глубже, однако ногти без лака ухожены и отполированы.
Whirls of wrinkles sealing the knuckles deeper now, though the lacquerless nails remain buffed and neat.
Поразительно, как высокие идеалы проступают вместе с морщинками.
Amazing how principle pops up with wrinkles.
Потом я поработаю над морщинками здесь и синяками под глазами.
Then I could work out these wrinkles here and the shadows under your eyes.
Весь лоб в морщинках.
It gives you all these small wrinkles. Here.
Должно быть, видно каждую морщинку на моей роже.
Must've shown every wrinkle on my mug.
Они подмечают каждую морщинку.
They'll clock every wrinkle.
Проверил каждую морщинку, складочку и извилинку.
I've checked every wrinkle, crinkle and wrunkle.
Ты просто боишься, что если ты улыбнешься, то получишь морщинку!
You're just afraid you'll get a wrinkle from smiling.
Ух, на этом телеке с высоким разрешением видно каждую морщинку.
That new high-def screen sure shows every wrinkle.
А сейчас, вероятно, ты пытаешься отвлечь меня этой своей "морщинкой".
You're trying to distract me now with this "wrinkle. "