Мозги [mozgi] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Singular
мозги
mozgi
brain
мозгов
mozgov
brain
мозгам
mozgam
brain
мозги
mozgi
brain
мозгами
mozgami
brain
мозгах
mozgah
brain

Examples of мозги

Example in RussianTranslation in English
! Кто-то из нас должен был ее остановить прежде, чем она вышибет себе мозги.One of us had to stop her from scrambling her brains!
! О, Господи, у меня сейчас мозги взорвутся.Oh, my God, my brain is gonna explode!
"Если бы у меня были мозги"!"If I only had a brain!"
"Используй мозги вместо кулаков" - он всегда говорил мне."Use your brains instead of your fists," he's always telling me.
"Красота уходит, мозги остаются". Это был наш девиз."Beauty fades, brains stay." That was our motto.
" него нет таких мозгов, как у теб€, но у него есть амбиции. " теб€ нет амбиций.He doesn't have your brains, but he's got the ambition.
"У некоторых копов нет мозгов."Some coppers have no brains.
'оть у них и трое мозгов, они довольно глупы.Considering totaling three brains, They are quite est? pidos.
*Смерть* *Это жизнь зомби* *Всегда прихрамывая С жаждаю мозгов*[lively band music] * dead * * living as a zombie * * limping around, craving brains * * dead * * your reanimated body * * is pus, bile, and oozing veins *
- А у тебя языка нет. - А у тебя мозгов.- So, what is missing is your brain.
- Он прилагается к моим большим мозгам, тупица!- Oh, yeah, it goes with my big brain, dumbass!
- По мозгам?- *** brain?
- Это специалист по мозгам.- It's a brain expert.
А как специалист по человеческим мозгам, я имею чуть большее... значение?As a specialist of the human brain, though, Do I have some... Authority?
А пока, до специального указа, до момента моего возвращения, чучело, благодаря своим удивительным мозгам, будет править страной вместо меня, и ему будут помогать железный дровосек, который станет руководствоваться порывами своего волшебного сердца, и Лев, исполненный храбрости!And I hereby decree that until what time if any, that I return, the Scarecrow by virtue of his highly superior brains, shall rule in my stead assisted by the Tin Man, by virtue of his magnificent heart and the Lion, by virtue of his courage! Obey them as you would me.
"Пошевели своими мозгами...""Blow out your brains!"
"кроме необходимости питаться плотью или мозгами живых"."aside from the urge to feed on the flesh or brains of the living."
- А что, по-твоему, с моими мозгами?How do you think my brain... Hey!
- Вероятно, он в первую очередь думает писюном, а потом уж мозгами.He was probably thinking with the head of his wiener instead of the head of his brain. Oh.
- Есть хоть один шанс, что вы, мальчики, пошевелите мозгами хотя бы секунду, и выдадите хоть одну полезную идею?Is there any chance you boys could pool your brain cells for one second and come up with a single useful idea?
" так, шанс выиграть теперь в руках, ну и в мозгах, евина, ћередит, Ёрин и елли.So, the best chance of hitting our mark is now in the hands, and brains, of Kevin, Meredith, Erin, and Kelly.
"Побег" Да не, "Побег" у тебя в мозгах.No, the pow is in your brain.
- В их мозгах больше серого вещества.- Their brains have more gray matter.
- Верни их, или я позабочусь о твоих мозгах. - Сэм!- Get my money, or I'll put your brain to sleep.
- Моя сила не в руках, а в мозгах.-Just brain over brawn, friend.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'brain':

None found.
Learning languages?