
Белая магнолия?
The magnolia white?
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия".
I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia.
Семь лет назад ты была дебютантом этого направления. A сейчас - ты моя беспощадная магнолия со своим собственным шоу!
Seven years ago, you were this little debutante just off the plantation, and now you're my steel magnolia... with her very own show.
Теперь магнолия, расскажи мне свои последние новости.
Now, magnolia, tell me everything that's going on.
Ты прекрасна, как магнолия в мае.
Aren't you just as pretty as a magnolia in May?
"Стальные магнолии."
Uh... - "Steel magnolias."
Постепенно распускаются магнолии.
The magnolias have unfurled their goblets...
Я хотела посадить магнолии!
I was gonna get you some magnolias.
Аромат магнолий под луной...
The scent of magnolias under the moon...
Из магнолий виргинских.
It's from sweet bay magnolias.
Хотела посадить несколько магнолий... Одну - там, одну - там.
I wanted to plant magnolias One there, one there...
Я клянусь, она была настоящей железной магнолией.
I swear she was the original steel magnolia.
этот образ платья от Лауры Эшли... пахнущая магнолией и печеньем... поставит перед вами желе...
just this vision of Laura Ashley print dress... smelling of magnolias and biscuits...and... put the jelly in front of you...