
"6" выглядит как какашка, которую клюёт лебедь.
"6" looks like a poo pursued by a swan.
"До тех пор, пока черный лебедь не убежал, раз и навсегда.
"not until the black swan flew away, never to return.
"Случается, что внутри швейных мастерских и в кино блёклый, непроходимый, как войлочный лебедь что плавает в воде первопричины и пепла."
...happens that I go into the tailors' shops and the movies all shriveled up... impenetrable, like a felt swan... navigating on a water of origin and ash.
'Этот лебедь не был добрым лебедем.
"This swan was not a nice swan.
*Свой лебедь*
♪ His swan
" мен€ свои лебеди в резерве.
I had my swans on standby.
"м понравились цветы дэкор, лебеди.
They loved the flowers... the hors d'oeuvres, the swans.
- " нас будут лебеди?
- We're having swans?
- 'ранк подумал, что было бы здорово... чтобы лебеди плавали в фонтане, когда гости будут заходить.
- Franck thought it would be great... to have swans waddling around the tulip border, you know, as the guests enter.
- А вот и наши лебеди.
And here're our swans.
- Как там поимка лебедей?
- No luck catching them swans then?
- Семь лебедей.
Seven swans.
А мои волосы белые как перья лебедей?
ls my hair as white as the swans?
А на моей семь маленьких лебедей, прямо как в песенке.
Mine had seven little swans, just like the carol.
А ты помнишь лебедей? Лебедей в парке... когда мы были детьми?
Do you remember the swans in the park... when we were children?
Конечно, было трудно расстаться с царским образом жизни но больше всего я скучал по лебедям.
It was kind of hard giving up that royal way of life, but I think maybe it's the swans that I miss most.
Твоим лебедям было бы стыдно.
Your swans would be ashamed.
В следующий раз будете иметь дело уже не со мной, а с лебедями, поняли?
Next time it won't be me. It'll be the swans, right?
Когда я впервые увидела, как он гоняется за лебедями в парке, я сразу его приметила.
When I first saw him chasing swans in the park, I was like, Oh, mama, please.
Приятного общения с лебедями.
Enjoy the swans.
С лебедями? Что ты!
-When are swans ever too much?
Она что, прибудет на летящих лебедях?
Will she be arriving on flying swans?
Эти песни о розах, песни, в которых используются мольбы людей. О любовниках, лебедях, которые превращаются в ангелов.
But all these songs about, you know, roses growing out of people's brains and lovers who are really geese and swans are turning into angels...
Я умыл руки, когда услышал о лебедях.
hell to the no. I pulled out when Dtanford mentioned swans.
"Похож на лебедя." *тоже охраняемый вид
He said, "Rather like swan..."
"Э" в костюме черного лебедя.
"A" is dressed like the black swan.
"Этого лебедя звали Энди"
♪ now that swan's name was Andy ♪
- Вышедшие из яиц лебедя?
- From the ? of the swan.
- Как делать лебедя?
- The towel swan?
"Говорила она лебедю...
"she said to the swan...
Тебе не улететь от судьбы, как и этому лебедю.
You can no more fly from your fate than can that swan.
" Управляемые гордым лебедем.
"ruled by a proud swan.
"Однажды я был золотым лебедем"
♪ Once I was a golden swan ♪
"Человеком-лебедем"
♪ swan of a man
'Этот лебедь не был добрым лебедем.
"This swan was not a nice swan.
А здесь Норм с лебедем.
Here's norm and the swan.
Да, о том лебеде в моем бреду, когда я вас принимал за него.
The swan, whose image, as i laid feverish, i confused with your image.
Лахми - на сове, а Сарасвати - на лебеде.
Lakshmi's, an owl. And Saraswati's vehicle is a swan.
Тебе знаком миф о Леде и лебеде?
You know the mythology of leda and the swan?
я не рассказал вам о лебеде.
I did not tell you everything about that swan.