
- Это крапивница.
- It's hives.
Вы сказали, что без причины у вас появилась крапивница
You say you got a case of hives for no reason.
За 20 дней у меня пройдёт крапивница.
In 20 days, my hives will be gone.
Итак, причиной была крапивница.
So, it was the hives that caused the shut down.
Когда я волнуюсь, у меня появляется крапивница.
When I get stressed, I get hives in very strange places.
В общем, в день их свадьбы у меня был приступ крапивницы.
Anyway, the day of the wedding, I broke out in hives.
Никакой крапивницы, никакой эритемы.
No hives. No erythema on the skin.
Сейчас, когда я вспомнила, мне бы хорошо помогло от моей крапивницы.
Now that I think about it, it would be good for my hives.
Смотри, у меня никакого выпадения волос, никакой сыпи, никакой крапивницы.
Because, look, no hair loss, no rash, no hives.
Я приняла двойную дозу, чтобы избавиться от крапивницы перед съёмкой.
I double-dosed to get rid of my hives before I went on camera.
Легочный отек не дает нам крапивницу.
Pulmonary edema doesn't give you hives.
Я не могу сама, потому что в компьютере останутся следы, и если родители проверят "историю" и увидят "крапивницу", они узнают, что я прогуляла.
I can't do it, 'cause it'll leave a trail on the computer, and if my parents check the history and see "hives," - they'll know I ditched.
и подхватил крапивницу.
And I got covered in hives.
Жаль, что она не покрывается крапивницей ото лжи.
Too bad line that give her hives.