Get a Russian Tutor
В этой тюрьме я впервые в жизни примерил комбинезон.
I never wore a jumpsuit until I got here. It's a very comfy thing.
Как-то ты сделала так, что старый комбинезон смотрится... сексуально.
Somehow you make that old jumpsuit thing look... very hot.
Ничего страшного, комбинезон можно пачкать.
Is okay if them things get a little grease on them.
Облегающий комбинезон с кошачьими причиндалами, ушами и все такое.
A unitard with cat things, like ears and stuff.
Хорошо, мы наденем на нее комбинезон для заключенных или что-то типо того.
Well, we gotta put a Guantanamo hood on her or something.
Может найдется его фотография в оранжевом или синем комбинезоне?
Maybe if you had something of him in an orange or blue uniform.
Прямо сейчас я в комбинезоне, а под ним а под ним ещё и кальсоны.
Right now, I'm out here in the thing and I have it on o-o-over my l-l-long johns.