Cooljugator Logo Get a Language Tutor

клонирование

Need help with клонирование or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of клонирование

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
клонирования
клонирований
клонированиям
клонирования
клонированиями
клонированиях
Singular
клонирование
клонирования
клонированию
клонирование
клонированием
клонировании
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of клонирование or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of клонирование

ƒа, клонирование.

Yes, cloning.

Ѕолее известного как клонирование?

More commonly known as cloning?

А то, верим в клонирование.

Yeah, believe in cloning. (Horn honks)

В результате, бедные и богатые классы оказались на грани вымирания, пока не было введено клонирование в верхние классы в качестве обязательной меры для создания следующего поколения.

As a result, the poor and the wealthy classes found themselves on the brink of extinction until cloning was introduced to the upper class as a mandatory measure to generate the next generation.

Все равно же ничего более странного, чем клонирование человека, быть уже не может.

I mean, it can't get any stranger than human cloning.

Вы прибыли на этом корабле, и провели последние несколько лет в тюрьме, вместе с баджорскими дисидентами, один их которых был ученым, арестованным кардассианцами. Он проводил исследования по три-фазовому клонированию.

You arrived on this ship and spent the last few years in prison among Bajoran dissidents, one of whom was a scientist arrested by the Cardassians for conducting research into tri-phasic cloning.

Да, с тех пор как на одного из наших ученых было совершено нападение за его работу по клонированию

Yes,ever since one of our scientists was attacked for his work in cloning.

Доктор, демонстранты утверждают, что клонирование человеческих органов неизбежно приведёт к клонированию людей.

Doctor, protesters claim that cloning human organs will lead to cloning whole humans.

Мистер Друкер, демонстранты утверждают, что вы поддерживаете "РиПет" чтобы склонить общественное мнение к клонированию людей.

Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss to soften people up to human cloning.

Мне нужна твоя помощь по клонированию этого телефона.

I'm gonna need your help cloning that phone.

И давайте заниматься клонированием.

And let's take cloning.

Несколько миллионов лет назад чума, вызванная клонированием, чуть не уничтожила людей.

Several million years ago, a gene plague caused by cloning nearly annihilated the entire human race.

Но риск здоровья, связанный с клонированием истощил экономику за счёт увеличения медицинских расходов.

But health risks linked to cloning drained the economy through increased medical expenses.

Это называется клонированием машин.

It's called car cloning.

Био-генетик. Специализировался на терапевтическом клонировании.

He's a bio-geneticist specialized in therapeutic cloning.