Get a Russian Tutor
В своем сердце кибернетика была взглядом на мир глазами компьютера, и с этой точки зрения не было разницы между людьми и машинами.
At its heart, cybernetics was a computer's-eye view of the world, and from that perspective, there was no difference between human beings and machines.
Потому что кибернетика говорила о человеке не как о личности, распоряжающейся своей судьбой, а как о компоненте системы.
Because cybernetics saw human beings not as individuals in charge of their own destiny, but as components in systems.
Что такое кибернетика?
What's cybernetics?
"Ежедневный вестник" сообщает о получении информации о том, что глава хорошо известного института кибернетики и футурологии Герберт Сискинс имеет тесные связи с хорошо известной компанией.
The "Tagesanzeiger" claims to have got information that the head of the well known institute for cybernetics and futureresearch, Herbert Siskins has close connections with a well known company
- Работаете в век кибернетики и атомной энергии, а людей кормите в хижине.
In this time of cybernetics and nuclear energy, feeding people in a shack!
Знаешь самую главную вещь, которой меня научил мой учитель кибернетики?
You know the most important thing my cybernetics tutor ever taught me?
Лаузе, Гюнтер Лаузе, начальник службы безопасности в институте кибернетики и футурологии.
Günther Lause. Head of security at the institute... for cybernetics and futurology.
Мистические события происходят в институте кибернетики и футурологии.
Mysterious things happen in the institute for cybernetics and future research
Астробиолог Сарториус, кибернетик Снаут, физиолог Гибарян.
They are astrobiologist Sartorius, cyberneticist Snout
Им был ученый-кибернетик, разработавший американскую систему раннего предупреждения, Джей Форрестер.
He was the cybernetic scientist who had built America's early warning system, Jay Forrester.
Они те, кого вы называете инженерами-кибернетиками.
They're what you call cybernetic engineers.
Я разбираюсь в биоинженерии, но я еще и спец в кибернетике.
I understand bio-engineering, but I'm also an expert in cybernetics.
Наша цель - носить бронежилет и расширить кибернетику.
Our target's wearing body armor and has enhanced cybernetics.
Он считал, что сможет применить прогрессивную кибернетику, - чтобы бороться со своей болезнью.
He thought he could use advanced cybernetics to combat his condition.
Так выпьем же за кибернетику!
So I propose a toast to cybernetics!
- Я занимаюсь кибернетикой.
- I'm in cybernetics. - Right!
Боюсь, что теперь Робби будет думать, что все человечество занимается только кибернетикой.
I'm afraid Robby will think that all mankind is interested in cybernetics.
Генетически созданный солдат с современной кибернетикой.
A genetically-engineered soldier with cutting-edge cybernetics...
Для того чтобы жить достаточно долго и связать мое сознание с кибернетикой,мне нужно изменить мою диету.
In order to live long enough to fuse my consciousness with cybernetics, I need to change my diet. Wait.
Они были замещены машинами, автоматизацией и кибернетикой.
They've been replaced by machines, automation and cybernetics.