
"Афганистан" и "зачистка Залива,"
"Afghanistan," and "cleaning up the Gulf,"
Думаешь, исчезновение агента и зачистка всего этого беспорядка на поле остановят меня?
You think making an agent disappear and cleaning up that mess in that field is gonna stop me?
Запланированная зачистка, уровень В.
Scheduled cleaning, Level B.
Бригады по зачистке будут работать круглосуточно, им предстоит произвести уборку территории после эпической битвы, которая произошла прошлой ночью.
Clean up crews will be working around the clock, cleaning up the rubble from last night's epic battle.
Значит, вы у Евы команда по зачистке?
So, you boys are, uh, Eve's cleaning crew?
Когда вы произнесли ту речь о зачистке этого места,
When you made that speech about cleaning this place up,
Мы вернемся к зачистке Бруклина!
We'll go back to cleaning out Brooklyn!
Я заберу это, и приступлю к зачистке.
I'll take these,and I'll start cleaning them. Wait.
И её убийца провел первоклассную зачистку, так как Генри не смог выделить ни одного образца ДНК с места преступления.
And her killer did a good job cleaning up, 'cause Henry wasn't able to develop any DNA profiles from the crime scene.
Они проводят зачистку в последние дни.
They been cleaning us for the past few days.
Они проводят зачистку
They're cleaning up.
Пока мы не узнаем, насколько далеко всё зашло, мы не сможем начать зачистку.
Until we find out how wide this went, we can't start cleaning it up.
Вы так заняты зачисткой города. Разве у вас будет на меня время?
Well, you boys are so busy cleaning up the town, how will you find the time?