Get a Russian Tutor
"Есть беды, что витают над студенческой судьбой - Работа, зависть, жажда, а кончаешь пулей и тюрьмой..."
"There mark what ills the scholar's life assail- toll, envy, want, the patron and the jail."
- Вся твоя зависть уйдет...
- All you envy's a schwang
- Есть ли в вашем сердце зависть к Вивиан?
- Do you envy Viviane?
- Просто зависть берет.
I envy you.
Ќо зависть ничего не несет, кроме раздоров, огорчений и злобы.
But envy only produces quarrels, grudges and anger.
В игре обо мне говорят с трепетом и завистью.
My gamer tag is spoken in hushed terms of awe and envy.
Все законы обусловлены жадностью, лицемерием, вероломством, ненавистью, завистью, похотью и безумием.
Every judgement seems to be motivated by greed, by malice, hypocrisy, hatred, envy, lust and madness.
И моя слава должна наполнить завистью тех, кто так старается, чтобы его заметили.
And my renown must fill with envy all those who try so hard to get themselves noticed.
Когда я вернусь в Испанию, все будут смотреть на меня с завистью, потому что у меня будет свой дом.
When I get back to Spain everybodywill envy me formy house.
Меня всегда рвало на части между желанием блевануть и подрочить... между ненавистью к этой девушке и завистью к дедушке, вплоть до желания его убить.
I never knew whether to puke or jerk off. Hate the girl, or envy my grandfather so much I'd want to kill him.