Cooljugator Logo Get a Language Tutor

должность

Need help with должность or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of должность

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
должности
должностей
должностям
должности
должностями
должностях
Singular
должность
должности
должности
должность
должностью
должности
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of должность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of должность

"Избитый до неузнаваемости кандидатом на другую должность."

"Beaten past recognition by a candidate for another office

(13 лет назад) Я должен был получить эту должность.

I should be running that office.

- Вудро Уилсон не отличал батальона от батареи, когда он вступил в должность.

Wilson didn't know a battalion from a battery when he took office.

- Знаешь, я раньше уже баллотировался на государственную должность.

- You know, I've run for state office before.

- Мне бы хотелось занять должность в Калифорнии.

I'd like to run for office in California.

Достоинство такой республики как Флоренция заключается в том,что достойные должности достаются только по заслугам.

The virtue of a republic like Florence is that offices go to the most worthy, appointments are made only on merit.

Они просто получили крутые должности, вот и все, но я не понимаю выбор Линдсей.

They got nice offices and all, but I don't totally understand Lindsay going there.

Шокирует, то что на видеозаписи мы можем узнать лиц, занимающих высокие государственные должности. Можете...

Most shocking is the participation of persons holding high public offices...

Это как трамплин для реабилитации государства и мое восхождение на высшие должности для которых я предназначен.

It's a springboard both for the state's rehabilitation and my ascension to the higher offices to which I'm destined.

Я добровольно оставляю эти должности

These offices I relinquish willingly.

Вы отстранены от всех своих должностей, и все ваше имущество переходит в руки короля.

- You are to be dismissed of all your offices and all your goods shall be taken into the king's hands.

Кардиналы, те, кто обманул святое наше доверие - будут лишены своих должностей и титулов, их собственность конфискуется и возвращается нашей Святой Матери Церкви.

Those cardinals those who have betrayed our sacred trust will be stripped of their offices and titles their properties confiscated and returned to our Holy Mother Church.

Мы очистим Ватикан от любого, кто хотя бы помышляет усомниться в нашей пригодности для этих наисвятейших должностей.

We will cleanse this Vatican of ours of anyone who even thinks to question our fitness for this most holy of offices.

Эти кардиналы будут лишены должностей и званий.

Those cardinals will be stripped of their offices and titles.

Если удастся доказать то, о чем многие из нас подозревают: подкуп, симония, неприкрытая торговля священными должностями, а хуже всего, полное уничижение папского звания в глазах христианского мира.

If it can be proven, what many of us suspect-- corruption, simony, the blatant sale of the sacred offices, and worse, the utter degradation of the office of the papacy in the eyes of the Christian world...

Further details about this page

LOCATION