Доктрина [doktrina] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
доктрины
doktriny
doctrines
доктрин
doktrin
(of) doctrines
доктринам
doktrinam
(to) doctrines
доктрины
doktriny
doctrines
доктринами
doktrinami
(by) doctrines
доктринах
doktrinah
(in/at) doctrines
Singular
доктрина
doktrina
doctrine
доктрины
doktriny
(of) doctrine
доктрине
doktrine
(to) doctrine
доктрину
doktrinu
doctrine
доктриной
doktrinoj
(by) doctrine
доктрине
doktrine
(in/at) doctrine

Examples of доктрина

Example in RussianTranslation in English
"без крови и грязи"- едва ли это правовая доктрина, детектив."no blood, no foul" Is hardly legal doctrine, Detective.
- Но Вам известно, что именно в этом вопросе доктрина церкви звучит достаточно жёстко?-You are aware that that is contrary to doctrine in this matter?
Ёто очень утешающа€ доктрина.It was a very comforting doctrine.
Была в истории доктрина под названием Монро, которая в основном говорила врагу, куда ему идти♪ In history, there's this doctrine called Monroe ♪ ♪ ♪ ♪ which basically told the enemy where to go ♪
В данном случае применима доктрина очевидного видения.The plain view doctrine applies here.
Ёто возвестило начало эпохи, во врем€ которой древнегреческие доктрины были переоценены и предложены новые концепции.It heralded an era in which the ancient Greek doctrines were re-evaluated and new concepts introduced.
Ќаша вера распростран€етс€ не только на непостижимые доктрины религии, но и на ежедневную жизнь. ѕоэтому, существует много причин дл€ разногласий.Well, our faith applies to not only intangible doctrines but to daily living, so unfortunately the more there is to disagree about.
Вы верили в их доктрины, прежде чем ушли из церкви?And before you left the church, did you believe in its doctrines?
Две идеологии, две противопожные доктрины ответа на драматический вопрос...Two ideologies, two opposite doctrines answering a dramatic interrogation...
Принять новые доктрины.New doctrines to accept.
Хватит ваших доктринEnough of your doctrines
Я не заинтересован в доктринах.I'm not interested in doctrines.
Ќо после многих споров, главы церкви насто€ли на том, что все сказанное –имом о христианской доктрине не может быть изменено, ибо €вл€етс€ единственно верным.But after much argument, the Church hierarchy rigidly insisted that whatever Rome had said about Christian doctrine must be right and could never be altered.
Ваша Честь, её опыт имеет отношение к доктрине этой церкви.Your Honor, her experience with the church's doctrine is relevant.
Его обвиняют в убийстве, а вы должны помнить, что согласно общепринятой юридической доктрине, нельзя убить мертвого человека.The charge is murder and you must remember it is a universally accepted legal doctrine that you cannot murder a dead man.
Если его доктрина неверна, вы можете убедить его вернуться к доктрине Рима.If his doctrine is false, you can talk him back, back to Rome.
За исключением, согласно доктрине сопутствующего процессуального отвода, это не законно для Практического Страхования оплачивать одни, и не другие полисы, когда иски возмещения являются полностью идентичными.Except, under the doctrine of collateral estoppel, it is illegal for practical insurance to pay out one policy and not the other when the claims are identical, which they are.
- Человек, написавший книгу, которая смывает всю доктрину нумерованных правThe Triumph of Socialism. He wrote a book that flushes the doctrine of unenumerated rights down the...
Думаю, он не вполне понимает саму доктрину национал-социализма.I don't think he understands much of the National Socialist doctrine.
Затем Обама расширил доктрину Буша о бессрочном содержании под стражей иностранных граждан без суда, о задержании без доказательств на неопределенный срок американских граждан, даже не совершивших преступления.Next, Obama expanded Bush's doctrine of indefinite detention of foreigners without trial, to holding citizens without evidence indefinitely, without ever even committing a crime.
И занимая должность капиллана, Вам придётся эту доктрину поддерживать.And as chaplain, you'd have to support this doctrine.
Мы не дадим страху отбросить нас в эпоху безумия - если тщательно изучим нашу историю и нашу государственную доктрину, если вспомним, что происходим не от трусов, не от тех, кто боялся писать, общаться, говорить и защищать свои убеждения, даже если они тогда были непопулярны.We will not be driven by fear into an age of unreason if we dig deep in our history and doctrine and remember that we are not descended from fearful men not from men who feared to write, to associate, to speak and to defend the causes that were for the moment unpopular.
Для польской национальной безопасности не было большей угрозы, чем ядерный удар НАТО, спровоцированный секретной советской военной доктриной.Nothing could've struck Poland's national defense harder than a NATO nuclear attack provoked by a secret Soviet doctrine.
Нас вскармливали советской доктриной, днем и ночью.They force-fed us Soviet doctrine, day and night.
Папа сказал недавно, что теория эволюции несовместима с доктриной создания.The pope said recently that the theory of evolution is not reconsilable with the doctrine of creation.
Сам лично. Превентивный удар по ФРГ, не совсем в соответствии с социалистической военной доктриной.A spoiling attack on Germany isn't exactly in accordance with socialist military doctrine.
Чтож, в соответствии с доктриной о лишении права возражения на основании данного обещания, мой клиент не может быть уволен так легкоWell, under the doctrine of promissory estoppel, my client can't be fired so easily.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

доктринёр
doctrinaire

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'doctrine':

None found.
Learning languages?