
- Это дискриминация.
- It's discrimination.
-Разве это не дискриминация?
-lsn't that discrimination?
Барбара, это дискриминация!
Barbara, that's discrimination!
"Эту дискриминацию нужно прекратить."
(ON TV) '..any form of discrimination should be stopped.
"Эту дискриминацию, как и любую другую," "нужно прекратить."
'Just like any form of discrimination, 'it should be stopped.
- Если так, то я подам в суд на всю фирму за дискриминацию!
Um, if I'm out, I'm gonna Sue this entire company For discrimination!
- У нас вполне подходящая кандидатка чтобы уничтожить дискриминацию, но и чтобы добиться расового равенства которой отказали только по той причине, что она белая и до этого ещё очень далеко.
- We have a qualified candidate ...to eliminate discrimination but to achieve racial equality who's being held back for no other reason than she's white we're a long, long way away from that.
-Вы имеете ввиду дискриминацию?
- You mean discrimination?
- И вы не считаете это дискриминацией?
-You don't see this as discrimination?
А было бы это дискриминацией, если бы там было сказано, что ты девственник?
And would it be discrimination if it had said you were a virgin?
Будучи мусульманкой, я знаю, с какой дискриминацией они столкнулись.
Being a Muslim woman, I know the discrimination they're facing.
Дорогая, люди с темной кожей всё больше сталкиваются с дискриминацией.
Honey, dark skinned people face more discrimination.
Его руки отлично работают, и поэтому вам надо принять его, или это можно посчитать дискриминацией.
He is clearly handi-capable and refusing to hire him Could be seen as discrimination.