Get a Russian Tutor
"В ответ на такое гостеприимство, он оказал нам небольшую услугу.
"In return for that hospitality, he did us one small favor. He brought rain."
- А гостеприимство?
Any hospitality?
- Спасибо за ваше гостеприимство.
Thanks for your hospitality.
- Спасибо за гостеприимство.
- Thank you for your hospitality.
- Уверен, что это не гостеприимство?
- You're sure that's not hospitality?
"Эти несчастные дети, прибывшие сюда в столь жалком состоянии, теперь, благодаря гостеприимству наших шведских семей..."
"These poor children who came in such a poor state are now, - thanks to the hospitality of our Swedish families..."
Вы должны довериться нашему гостеприимству.
You must trust to our hospitality.
И если бы вместо того, чтобы угрожать мне пистолетом, вы просто бы, как беглец, доверились нашему гостеприимству, вы были бы так же невредимы, как в доме собственного отца.
And if instead of threatening me with your pistol, you had simply thrown yourself as a fugitive on our hospitality, you would have been as safe as in your father's house.
И это не совет по гостеприимству.
It's not hospitality advice.
Не в последнюю очередь благодаря щедрому гостеприимству мистера Доррита. Стоит ли говорить об этом.
Thanks, in no little measure, to Mr Dorrit's generous hospitality.
- Мы злоупотребили Вашим гостеприимством.
- We have abused your hospitality.
- Мы не хотим злоупотреблять вашим гостеприимством.
We don't want to take advantage of your hospitality.
- окровавлены гостеприимством.
- they run red with hospitality.
.. Я буду рад! Нет, я и так злоупотребил вашим гостеприимством...
No, I've trespassed on your hospitality long enough.
А вот вы моим гостеприимством больше не злоупотребите.
And speaking of hospitality, you have abused mine for the last time.
И это ты будешь говорить мне о гостеприимстве?
You're talking to me about hospitality?
Но ни один из сотен тех блестящих масс что купались в его гостеприимстве пришел к нему на похороны.
But not a single one of the sparkling hundreds that enjoyed his hospitality, attended the funeral.
Ну, тогда спроси своего маленького друга о гостеприимстве Риарио.
Well, just ask your little friend about Riario's hospitality.
О его гостеприимстве ходят легенды.
his hospitality is legendary.
Я знаю почему вы отказываете мне в гостеприимстве.
I know why you deny me hospitality.