Get a Russian Tutor
Мой бедный гномик!
And my poor, little gnome!
Германия, с её соборами... и гномики в саду...
Germany with its cathedrals... and garden gnomes...
Да, теперь у тебя есть садовые гномики и... кто-то приготовил тебе завтрак.
No, now you have garden gnomes and... Ah, someone's made you breakfast.
Садовые гномики, собачье дерьмо...
Garden gnomes... screwing of pooches...
Крамбл скоро приведет ваших гномиков в отличное состояние.
Crumble will soon have your garden gnomes back in tip-top condition.
Хочешь купить санки или садовых гномиков?
Are you buying a sleigh or garden gnomes this time?
Мам, не волнуйся, я выпишу чек за свою часть окна, но я предлагала кинуть кирпич, так что кровь гномика на её руках.
Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands.
Мне прямо хочется нарядить тебя, как маленького гномика и оставить жить в саду.
- I wanna dress you up like a little gnome... and just have you live in my garden.
Ты отойдёшь или мне взять тебя и переставить, как прелестного маленького садового гномика?
Are you gonna step aside or am I gonna have to pick you up and move you aside like the gorgeous little garden gnome that you are?