Get a Russian Tutor
Временная глухота на одно ухо.
Temporary deafness in one ear.
Значит глухота не наследственная.
So the deafness, not hereditary.
Люди считают, что глухота означает тишину, но это не так.
People think deafness means silence... but that's wrong.
Маленькая глухота у дедушки заставляет вас проиграть этот гейм.
It's grandpa's slight deafness that gave the game away.
Моя глухота была очень странной.
My deafness was very strange.
Насчёт моей глухоты.
About my deafness.
Но я не могу сказать,что провалилась из за себя... или мое глухоты,или что.
But I can't tell if I failed because of me... Or my deafness, or what.
Ты развил в себе некий тип избирательной глухоты
You have developed some sort of selective deafness.
Я никогда не чувствовала себя другой или ограниченной из-за моей глухоты, потому что там все глухие.
I never felt different or limited by my deafness, 'cause everyone was deaf.
Если оставить её, это может привести к глухоте.
If left untreated, it can lead to deafness.
Он в группе риска по ДЦП, слепоте, глухоте, невозможности самостоятельно ходить и есть, умственным отклонениям...
He's at risk for cerebral palsy, blindness, deafness, inability to walk or feed himself, cognitive disabilities...
не позволяйте глухоте провести вас, тренер
Don't let the deafness throw you, Coach.
Важно, чтобы мы познакомили их с другими людьми, которые считают глухоту благословлением, а не карой, вместо того, чтобы просто оперировать их.
It's important that we immerse them in the deaf community, who consider deafness, by the way, to be a blessing and not a disability, instead of just opting for an elective surgery.
Если вы правы насчёт НФ2, то глухоту можно вылечить.
- If you're right about NF2, his deafness may be reversible.
Но не вызванную шумом глухоту. Если бы это было из-за оборудования, вы были бы в состоянии стоять на одной ноге.
but not noise-induced deafness. if it was the machines, you'd be able to stand on one leg.
Ты использовала мою глухоту?
You used my deafness?
Он уже смирился с глухотой, но я подтолкнул его говоря, что он должен поправиться, должен...
He'd come to terms with his deafness but I pushed him saying you must get better, you must...
Поверь мне, это никак не связанно с твоей глухотой.
Trust me, this has nothing to do with your deafness.
Это генетическое заболевание. Которое характеризуется, отказом почек бронхиальными миомами, Линиями Миса, и глухотой.
It's a genetic condition characterized by kidney failure, bronchial myomas, Mees' lines, and deafness.