Волокно [volokno] noun declension

Russian
25 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
волокна
volokna
fibres
волокон
volokon
(of) fibres
волокнам
voloknam
(to) fibres
волокна
volokna
fibres
волокнами
voloknami
(by) fibres
волокнах
voloknah
(in/at) fibres
Singular
волокно
volokno
fibre
волокна
volokna
(of) fibre
волокну
voloknu
(to) fibre
волокно
volokno
fibre
волокном
voloknom
(by) fibre
волокне
volokne
(in/at) fibre

Examples of волокно

Example in RussianTranslation in English
А внутри мы видим кожу, которая выглядит как углеродное волокно, и синюю подсветку.Inside, we find leather designed to look like carbon fibre, and blue ambient lighting.
Вы ошибочно приняли преганглионарное волокно за постганглионарный нейрон.You mistook a pre-ganglionic fibre for a post-ganglionic nerve.
И еще волокно с ковра из багажника твоей машины, поздний звонок...There were also carpet fibres from your car's trunk, late night phone calls...
Карбоновое волокно, и прочие умные технологичные навороты.Carbon fibre, all sorts of clever technical stuff.
Моторное масло привело к твоей команде, а огнеупорное волокно соответствует твоему комбинезону.Oil trace linked to your team and a flame retardant fibre that matches your racing uniform.
-А что это за коричневые волокна?And the thin mustard-coloured fibres?
Где волокна?Where are the fibres?
Герр доктор считает, что только тончайшие животные волокна следует носить возле кожи для гигиены и тепла.The good Herr Doktor believes that only the finest animal fibres should be worn against the skin for hygiene and for warmth.
Может, поспорим, что волокна и отпечатки сапогов идеально совпадут?I bet we have a perfect match for the fibres and the wellies.
Мы нашли волокна из багажника его машины на её волосах, но боже мой, прокурору этого оказалось недостаточно для обвинения.We found fibres from the boot of his car in her hair, for Chrissake, but that's not enough to prosecute him according to the DPP.
Анализ волокон подтвердил, что использовали подушку.Embedded fibres seem to confirm the pillow was used.
В общем, оказалось, что фальсификаторы используют государственные ценные бумаги в комплекте с индикатором волокон.So, it turns out our forgers were using government-stock rag complete with indicator fibres.
Если знаешь, на что обратить внимание, я написал статью о различиях... предела прочности на разрыв разных типов натуральных волокон.Ive written a blog on the varying tensile strengths of different natural fibres.
И за них всё цепляется, типа волокон.So, things get caught under them, like fibres.
Мы взяли частички волокон под ее ногтями на обеих руках.We took a series of tiny fibres from underneath the fingernails on both hands. - Already at the lab.
- И образцы из его машины не совпадают с волокнами ковра, которые мы нашли на теле Стефани.- if they were reconciling? - And the make of his car doesn't match the carpet fibres we found on Stephanie's body.
И цвет совпадает с волокнами которые я только что подобрал с пола.And its colour matches these fibres which I've just found on your floor.
Мы можем изучить их для следствия и связать с доказательствами.. с кровью, отпечатками пальцев, волокнами... но они немного размыты после такого количества времени под водой.We can examine them for trace and contact evidence... blood, fingerprints, fibres... but it will be degraded after that amount of time underwater.
Жидкие питательные вещества храняться в плазменных волокнах по всему моему телу.Liquid nutrients are stored in plasmic fibres throughout my body.
Я нашла фрагменты синей краски на волокнах шортов Диардена, и сравнение показывает, что это краска для машин, от Воксхолла, старого стиля, как Астра или Кавалиер.I found fragments of a dark blue paint embedded in the fibres of Dearden's shorts, and comparisons show that it's car paint, from a Vauxhall, older style, like an Astra or a Cavalier.
Все эти выводы вы сделали по волокну из моего комбинезона?[Liza Gray] You got all that off a fibre from my uniform?
И криминалисты вернулись к волокну под ногтем Кэтрин.And Forensics got back about the fibre under Catherine's nail.
Но я знала, каждым волокном своих костей, что только тщательное практическое исследование детской ткани мозга могло бы пролить свет на то, почему некоторые дети умирают, не обязательно потому, что их трясли но по какой-то причине, которую мы пока не понимаем,But I knew, in the very fibre of my bones, that only a thorough practical study of infant brain tissue could shed light on why some infants die, not necessarily because they've been shaken but for some reason we don't yet understand,
Рукоятка с карбоновым волокном.Carbon fibre shafts.
Фред Хойл ненавидел идею Большого взрыва с каждым волокном его существа.Fred Hoyle hated the idea of the Big Bang with every fibre of his being.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

волокнит
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fibre':

None found.
Learning languages?