
Вы можете взять его с приемо-под стражи ваучер, сэр.
You can take it with a chain-of-custody voucher.
Держите ваучер на автобусный билет.
There is a voucher for your bus ticket.
Но я заставил их принять ваучер.
But I managed to get them to accept the voucher.
Он ведь должен подписать ваучер.
He has to sign this voucher anyhow.
Он не даст мне ваучер.
He wouldn't give me a voucher.
- Да. - И все же ты не сказал мне, что поддерживаешь школьные ваучеры?
You haven't told me you favor vouchers?
- Он поддерживает школьные ваучеры, отец. - Нет, Мэлори.
- He's in favor of school vouchers.
А также завтрак, ваучеры на 3 теннисных урока и процедуры по уходу за кожей в салоне СПА. Салон расположен рядом со спортклубом.
Breakfast is on the house, these are vouchers for free tennis lessons, complimentary skin exfoliant, seaweed body wrap and facial scrub, located in the spa on the club level.
Вы знаете, где лежат ваучеры "Транс Уорлд Эирлайнс"?
Do you know where the T.W.A. vouchers got left?
Вы предлагаете спасательную шлюпку немногим избранным, кому ваучеры принесут хоть какую-то пользу.
You offer a lifeboat to the few for whom vouchers make a difference.
В 15:00 мы направимся к церкви Южного Лос-Анджелеса для встречи в ратуше насчет школьных ваучеров.
At 3 p.m. we go to South Central for a town hall meeting on school vouchers.
В Селфриджес стартует главное событие в мире красоты и, чтобы отпраздновать, 50 ваучеров на щедрые подарки готовы к полёту.
Selfridges is launching our biggest beauty event ever and, to celebrate, we have 50 very generous gift vouchers ready to fly.
Возможно, потому что он перебрал ваучеров от спонсоров О.К.
He took heat over sponsoring D.C. vouchers.
Мы должны пройти хотя бы один круг по вето президента по порядку, чтобы они отправили их нам чистым законопроектом, без добавки ваучеров.
We'll have to go through one round of the president vetoing it in order to get them to send us a clean bill, with no vouchers attached.
Мы против ваучеров.
We're against vouchers.
Она за. После шести лет наших обещаний сделать школы лучше в следующем году, мы готовы дать ваучерам шанс. Мы готовы дать шанс чему угодно.
After six years of us promising to make schools better next year we're ready to give vouchers a try.
Президент подписал законопроект по школьным ваучерам в округе Колумбия?
The president signed a school vouchers bill for D.C.
Приоткрыв немного дверь ваучерам, мы получим открытое восстание от большинства демократов на Холмах.
We open the door on vouchers, we'd have a revolt by most of the Democrats on the Hill.
Господин мэр, он наложил запрет на каждый законопроект со школьными ваучерами, который ему присылали.
Mr. Mayor, he's vetoed every school vouchers bill they've sent.
Я бы хотел, чтобы президент подписал законопроект с ваучерами.
I'd like the president to sign the bill with the vouchers.
Итак, Мэлори прочитала мой меморандум о школьных ваучерах.
Mallory read my position paper on vouchers.
Наслаждайтесь вашим ваучером на бесплатный сладкий батончик от "Сладкоежки".
Enjoy a voucher for a complimentary Sweetums candy bar.