Get a Russian Tutor
- Британский бульдог!
- British bulldog!
- Луис - это бульдог?
Luiz is a bulldog?
-Этот парень - бульдог.
- This guy's a bulldog.
А потом его бульдог выставляет их на доску.
Then his bulldog puts it up on the board.
А почему тут бульдог?
Why the bulldog logo?
Домашние питомцы - бульдоги Хью и Лео.
Pet bulldogs-- Huey and Leo.
У меня были бульдоги.
I had bulldogs growing up.
- Зато множество бульдогов.
-But plenty of bulldogs.
Кроме того, мой папаша любил бульдогов.
Besides, my dad loved bulldogs.
Потом возьму своих французских бульдогов прогуляться на свежем воздухе.
Then I'm gonna take my two French bulldogs on a very brisk hike.
Похоже, что это конура только для бульдогов.
Looks like this kennel is for bulldogs only.
- Французских бульдогах,
- _ - French bulldogs,
- Видите бульдога, миссис Шоуолтер?
See that bulldog, Mrs. Showalter?
- Ну насколько мне известно когда я спрашивал твою маму, можем ли мы купить тебе бульдога она думала, что мы имеем в виду статуэтку
Well, how was i to know when i asked your mother if we could get you a bulldog that she assumed we meant a stuffed animal?
А Тём у него вроде безмозглого, вечно улыбающегося бульдога.
And Dim as his mindless, grinning bulldog.
Вроде одноглазого французского бульдога.
Like a one-eyed French bulldog.
Да, их застрелили из бульдога 44 калибра, такого же, какой использовал Сын Сэма при убийстве своих жертв. Которыми также были молодые пары в припаркованных машинах.
Yeah, they were shot with a .44 bulldog, just like the son of sam used on his victims, which were also young couples in parked cars.
Но после этого отдадим ее бульдогу - гав, гав, гав!
But after that, it's bulldog, bulldog, rah, rah, rah!
Она хотела изменить нос своему бульдогу.
She wanted her bulldog's nose done.
Я должен был отдать работу Уайатту... потому что хотел знать... что моему маленькому бульдогу известно... о Уистлере и его видах на Сциллу.
I had to let Wyatt do what he did because I needed to know what my little bulldog may have known about Whistler and his plans for Scylla.
"Мимо проходил Малдоро со своим бульдогом".
Maldoror was passing with his bulldog.
А ей положена случка только с другим чистокровным бульдогом.
And the only litter that she's supposed to have is with another purebred bulldog.
Знаешь, мне даже всё равно, если она останется с другим бульдогом.
Huh, you know, I don't even care if she ends up with another bulldog.
На нём футболка с бульдогом.
He's wearing a T-shirt with a bulldog on the front,
Одна? Нет, не совсем, я живу с сестрой Анной, ее мужем, их двумя сыновьями и бульдогом по имени Макс.
No, I live with my sister Anna and her husband and their two boys and a bulldog named Max.