
If you have questions about the conjugation of броманс or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
И вот так начался очень необычный броманс.
And so begins a very unique bromance.
Нет, я говорю о том, что у них был настоящий броманс со старших классов.
No, what I'm saying is they've had a full-on bromance since high school, right?
Это трехстронний броманс.
Mmm, that's a three-way bromance.
Я почувствовал, что между вами завязался броманс?
Almost a bromance going on between the two of you?
Я смирился с этим, принял свою слабую сторону, научился принимать то, что происходило слишком много между мной и тобой, броманс.
I made my peace with it, embraced my softer side, learned to accept that there was just too much going on between you and I -- bromance.
Может быть, немного замедлим темп нашего броманса?
Can we just tone down the bromance a few notches?
Никогда не надо недооценивать силу хорошего броманса.
Never underestimate the power of a good bromance.
Являюсь ли я свидетелем гибели броманса? (Броманс - форма гомосоциальной близости)
Am I witnessing the death of a bromance?
Нет необходимости в полном бромансе.
There's no need for a full-on bromance.
Кроме того, бромансы переоценены.
Besides, bromances are overrated.