Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

амнезия

Need help with амнезия or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of амнезия

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
амнезии
амнезий
амнезиям
амнезии
амнезиями
амнезиях
Singular
амнезия
амнезии
амнезии
амнезию
амнезией
амнезии

Examples of амнезия

"Кратковременная общая амнезия"?

"Transient global amnesia"?

- Вот что это такое, амнезия!

- That's what it is, amnesia!

- Ретроградная амнезия.

- Retrograde amnesia.

- Стоп, у тебя что, амнезия до кучи?

Wait, so now you have amnesia?

- У меня амнезия.

- I have amnesia.

сколько больных, столько и амнезий.

There are as many amnesias as amnesiacs.

- Вау, похоже тот удар по голове вызвал у вас амнезию.

Wow. That whack on the head must have given you amnesia.

Все уже знают про амнезию.

Everybody already knows about the amnesia.

Все что я знаю, что это должно вызвать амнезию и подействовать очень быстро.

All I know is that they cause amnesia and that they're supposed to be fast-acting.

Да, мы выпускаем газ в клубе... вызывая всех, чтобы получить временную амнезию.

Yeah, we release a gas in the club... causing everybody to get temporary amnesia.

Дрянное мерло могло бы объяснить взаимную амнезию.

Crappy merlot might explain the mutual amnesia.

- Это неврологическое заболевание, которое характеризуется антероградной амнезией и склонностью к внушению и выдумкам.

Korsa-what? It's a neurological disorder characterized by anterograde amnesia, extreme susceptibility to suggestion, and confabulation.

~ Нет, я амнезией ограбление банк, зачем мне быть в порядке?

~ No, I'm an amnesiac robbing a bank, why would I be OK?

Ќо потом в газетах было написано, что он выжил, впал в кому, пришел в себ€ с амнезией.

But then the newspaper reports that he survived, goes into a coma, wakes up with amnesia, the killers think they still have a window.

Берт Рейнолдс пригласил меня на вечернюю кинопремьеру, и Господи, помоги мне если ты еще раз швырнешь этот компьютер на пол, то проснешься в психиатрической палате с полной амнезией под чужим именем.

Burt Reynolds is taking me to a movie premiere tonight, so -- help me God, if you throw that computer on the floor again you'll wake up in a mental ward with total amnesia under someone else's name.

Further details about this page

LOCATION