
"...чёрный альбинос, прям из Алабамы..."
"...black albino, straight from Alabama..."
"Е! Я чёрный альбинос прям из Алабамы держу путь в южные страны".
"You know, I'm a black albino, straight from Alabama way down south."
"Ты знаешь, я чёрный альбинос прям из Алабамы Прям из Алабамы. Ееее..."
"Then you know that I'm a black albino, straight from Alabama.
"Я чёрный альбинос прям из Алабамы, держу путь в южные страны".
"I'm a black albino straight from Alabama, way down south."
- Сом-альбинос.
- An albino cat fish.
Твои записи будут покупать только альбиносы.
The only people who will buy your record are albinos.
И то дело, которым ты занимался, защищая альбиносов, привлекло их внимание.
And that case you did, fighting for the albinos, it's gotten their attention.
Скажи, сынок, много ли альбиносов в Израиле?
Excuse me, my son, are there many albinos in Israel?
- Он похож на альбиноса!
- He looks like an albino!
Где мы оставили тачку, что была у альбиноса?
Where did we put the wheelbarrow the albino had?
Мой дядя видел белого мишку альбиноса.
My Uncle Roger said that he once saw a albino polar bear.
На такого большого, лысого альбиноса Баггса Банни.
Like some big, hairless, albino Bugs Bunny.
С кораблем плавают два альбиноса-разведчика.
Two albino scouts swim with the ship.
В конце концов я стала жить с одним альбиносом, который мыл стекла возле портового управления.
I ended up living with this albino guy who was cleaning windshields.
Дешевым лесбийским альбиносом.
A cheap albino lesbian.
Ему не повезло - он родился наполовину альбиносом.
Had the bad luck to be born half-albino.
Крамер был альбиносом.
Kramer was an albino.
Ой, нет, когда ты в прошлый раз меня об этом попросила, я оказался на свидании с альбиносом.
Oh, no, last time you asked me to do that, I wound up on a date with an albino.
На альбиносе, я полагаю.
Over the albino, I think.