
If you have questions about the conjugation of Стелла or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А то, что Стелла отправилась к отцу, это часто случалось?
And Stella stopping over at her dad's, that was a regular thing, was it?
За все, Стелла.
For everything, Stella.
Знаешь, Стелла, ты - лучшее, что есть в моей жизни.
You know, Stella, you're the best thing in my life.
Однако, все то пятничное утро... терла сыр... смазывала тарелки... накладывала в них макароны Потому как ее старшая дочь заболела, а Стелла просто не могла сидеть больше сложив руки.
Still,she spent that friday morning grating cheese... and greasing a pan... and laying in macaroni because her eldest daughter was sick, and stella could no longer sit by and do nothing.
Стелла только пришла и есть ещё кое-что - просто блеск!
Well, everyone's here. Stella just arrived and there is something here so awesome,
Мисс Ван Хорн, вы когда-либо покупали Стелле что-нибудь, используя средства с вашего личного счета?
Mrs. Van Horn, have you ever bought Stella anything using money from a personal account?
Он всегда был неравнодушен к Стелле Харрис.
He's always had a bit of a thing about Stella Harris.
Сходишь утром к Стелле, позавтракай до 10:00.
Go to Stella's, get yourself something to eat before 10:00, all right? [Engine turns over]
Да ладно, я подыграю удивление. Просто не забудьте пригласить Стеллу.
Hey, I'll totally act surprised and everything.
На Стеллу и Джеймса Робинсонов - ничего.
We have not anything on Stella or James Robinson.
Он обожал Стеллу, но для мальчика он бы сделал все.
He adored Stella, but he would have done anything for a boy.
Как ты смог так поступить с Тедом после того через что ему пришлось пройти со Стеллой?
How could you do this to ted After everything he's been through with stella? !
Правда, Барни, после всего, что я пережил со Стеллой,
Seriously, barney, After everything I went through with stella,
Слушай, мы просто обеспокоены, что тебе пофигу то, что произошло с тобой и Стеллой.
Look, we're just worried That you're not dealing with this whole stella thing.
Я бы не вставал между Стеллой и тем, что она закопала.
I wouldn't come between Stella and anything she's buried.
Я думаю, тебе следует быть помягче со Стеллой в вопросах касающихся Робин.
I think you need to be more delicate with Stella about this whole Robin thing.