Get a Russian Tutor
Папа оплачивал абсолютно все каждое лето, всем 125 детишкам на озере Мичиган.
Papa paid for the whole thing, every summer, all 125 campers on Lake Michigan.
Смотрю на тебя и вижу как ты стоишь на углу Мичиган авеню в мексиканской блузе и в этих диких серебряных штуках.
I look at you, and I can see you standing on the corner of Michigan Avenue... in a Mexican blouse and those crazy silver things.
Ты думаешь, что Джек Беттис держал этот камень в сейфе, чтобы ты мог его выкинуть в озеро Мичиган?
Do you think Jack Bettys would've kept a rock locked up in a safety deposit box, just so you could throw the dang thing into lake Michigan?
Это не имело ничего общего с переездом в Мичиган.
It had nothing to do with going to Michigan.
Я ничего и не делаю, кроме как наслаждаюсь круизом по ночному озеру Мичиган.
I'm not doing anything but enjoying a moonlit cruise on Lake Michigan.
Да, думаю пепперони привозят может из Мичигана или откуда-то ещё.
Yeah. I think they import the pepperoni from, like, Michigan or something.
Я еду на академический саммит в универ Мичигана.
Oh, i got into this academic summit thing
Ага, дело вот в чём, я преподаватель в Восточном Мичигане.
Yeah, the thing is, I'm an instructor at Eastern Michigan.
В Мичигане кое-что произошло, я должна была вернуться и рассказать..
When we were in Michigan, something happened. And I needed to come home and tell you, um...
Я в Мичигане. Так что не знаю, как там в Огайо.
I'm in Michigan, so I don't really know how things are in Ohio.