Экстраординарный [ekstraordinarnyj] adjective declension

Russian
63 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
экстраординарные
ekstraordinarnye
extraordinary
экстраординарных
ekstraordinarnyh
(of) extraordinary
экстраординарным
ekstraordinarnym
(to) extraordinary
экстраординарных
ekstraordinarnyh
extraordinary
экстраординарные
ekstraordinarnye
extraordinary
экстраординарными
ekstraordinarnymi
(by) extraordinary
экстраординарных
ekstraordinarnyh
(in/at) extraordinary
экстраординарны
ekstraordinarny
extraordinary
Masculine
экстраординарный
ekstraordinarnyj
extraordinary
экстраординарного
ekstraordinarnogo
(of) extraordinary
экстраординарному
ekstraordinarnomu
(to) extraordinary
экстраординарного
ekstraordinarnogo
extraordinary
экстраординарный
ekstraordinarnyj
extraordinary
экстраординарным
ekstraordinarnym
(by) extraordinary
экстраординарном
ekstraordinarnom
(in/at) extraordinary
экстраординарен
ekstraordinaren
extraordinary
Feminine
экстраординарная
ekstraordinarnaja
extraordinary
экстраординарной
ekstraordinarnoj
(of) extraordinary
экстраординарной
ekstraordinarnoj
(to) extraordinary
экстраординарную
ekstraordinarnuju
extraordinary
экстраординарную
ekstraordinarnuju
extraordinary
экстраординарной экстраординарною
ekstraordinarnoj ekstraordinarnoju
(by) extraordinary
экстраординарной
ekstraordinarnoj
(in/at) extraordinary
экстраординарна
ekstraordinarna
extraordinary
Neuter
экстраординарное
ekstraordinarnoe
extraordinary
экстраординарного
ekstraordinarnogo
(of) extraordinary
экстраординарному
ekstraordinarnomu
(to) extraordinary
экстраординарное
ekstraordinarnoe
extraordinary
экстраординарное
ekstraordinarnoe
extraordinary
экстраординарным
ekstraordinarnym
(by) extraordinary
экстраординарном
ekstraordinarnom
(in/at) extraordinary
экстраординарно
ekstraordinarno
extraordinary

Examples of экстраординарный

Example in RussianTranslation in English
- Вы экстраординарный человек!You extraordinary man!
В 2009-м Верховный суд США предпринял экстраординарный шаг в наставлении Окружного суда Саванны рассмотреть дело Дэвиса о его фактической невиновности.In 2009, the US Supreme Court took the extraordinary step of ordering the district court in Savannah to consider Davis's case for actual innocence.
Да, сэр. Мой директор сказал мне.. Когда мне попадется экстраординарный студент..yes sir my director had told me.... when any extraordinary student comes... go go go...go study...
Доктор Шепард экстраординарный хирург.Dr. Shepherd is an extraordinary surgeon.
Здесь у нас экстраординарный случай.Here we have a rather extraordinary case.
Имеют место быть экстраординарные обстоятельства, УиллThere are extraordinary circumstances here, Will.
Мы " re вне государственного Капитолия, строящего ожидающий commentfrom Губернатор Относительно характера(природы) и происхождения ofthese экстраординарные существа.We're outside the state capitol building awaiting comment from the Governor concerning the nature and origin of these extraordinary creatures.
На всём протяжении поздних 90-х в Аргентине были открыты экстраординарные динозавры.Throughout the late 1990s, extraordinary dinosaurs were uncovered in Argentina.
Но если мы отправим сферу на землю и она будет открыта, Клоны начнут развивать в себе экстраординарные способности под их желтым солнцем.But if we send the orb to Earth and it is opened, the clones inside will develop extraordinary abilities under their yellow sun.
Поэты - экстраординарные люди.Poets are extraordinary people.
- Обидно, что все жители Олимпа считают ненужным общаться с простыми смертными по поводу экстраординарных проблем.It's upsetting to think that because you're living up there on Mt. Olympus, it's not necessary to talk to regular people about extraordinary problems.
ƒвое из самых экстраординарных ученых в истории науки работали здесь, в физическом отделе ћанчестерского университета между 1911 и 1916 годами.Two of the most extraordinary men in the history of science worked here in the physics department of Manchester University between 1911 and 1916.
Алистер Пэк вообразил несколько экстраординарных теорий и, возможно, воплощает их в жизнь.Alistair Peck has conceived of some extraordinary theories and is possibly implementing them.
Вы должны знать... Генерал О'Нилл отдает должное хорошо сделанной работе при экстраординарных обстоятельствах.General O'Neill sends his compliments on a job well done under extraordinary circumstances.
Дамы и господа, мы прерываем наше вещание для экстренного репортажа об экстраординарных событиях, происходящих в России.Ladies and gentlemen, we are interrupting ourregularbroadcast to bring you extraordinary events taking place in Russia.
Алекс, это может оказаться экстраординарным.Alex, this could be extraordinary.
Быть может, если бы он такое сделал с кем-то экстраординарным.Maybe if he'd done it with somebody extraordinary.
Долгая жизнь имеет смысл только тогда, если можно заполнить ее чем-то экстраординарным.A long life is only worthwhile if one can fill it with the extraordinary.
Его взгляд остается экстраординарным.His gaze remains extraordinary.
Инаш ребенок... будет экстраординарным.And our baby is going to be extraordinary.
-Но с экстраординарными возможностями.- But with extraordinary properties.
Данный номер вовлечён в деятельность, последствия которой будут экстраординарными, возможно глобальными.This particular number is involved in activities, the implications of which are extraordinary, perhaps global.
И однажды ты удивишь всех своими экстраординарными талантами.And someday, you're gonna surprise everybody with your extraordinary gifts.
Личности с экстраординарными способностями уже есть среди нас.Individual's with extraordinary abilities may already be among us.
Любовь между двумя экстраординарными личностями.The love between two extraordinary individuals.
- Продажи экстраординарны.The sales are extraordinary.
Руины что мы находим в Пума Пунку просто экстраординарны.The ruins we find at Puma Punku are simply extraordinary.
Ничего экстраординарного.Nothing extraordinary.
Ты серьезно считаешь, что я отдам свою книгу в руки какого-то другого экстраординарного редактора?Do you really believe that I would put my book in the hands of anyone other than an extraordinary editor?
Я все еще ищу и жду... кого-то экстраординарного.I'm still looking for something... more extraordinary than that.
Он был способным к экстраординарному состраданию.He was a devote Christian capable of extraordinary compassion.
Детектив Райан, пожалуйста, расскажите нам об этом новом, экстраординарном повороте в деле.Why, Detective Ryan, please tell us about this new and extraordinary development.
Люди говорят о вас, как о ком-то экстраординарном, но я думаю, что вы не отличаетесь от обычных людей.People talk about you as someone extraordinary but I think you are no different from an ordinary man
- Это очень экстраординарная история, мистер Маллен.- It's a very extraordinary story, Mr. Mullen.
Да, мы все это знаем, Ваша честь, но это экстраординарная ситуация.Yes, we're all very much aware of that, your honor, but this is an extraordinary situation.
Как я сказал, Го - экстраординарная игра.As I was saying, go is an extraordinary game.
Ну, она - экстраординарная женщина, если в состоянии работать в таком возрасте.Well, she must be an extraordinary woman to be able to work at that age.
Она экстраординарная женщина.She's an extraordinary woman.
Вы стали личностью, экстраординарной личностью.You've become an individual, an extraordinary individual.
И я практически полностью обязан ему этой экстраординарной команде молодых артистов, поэтому я благодарю их всех, а также вас.And I owe nearly all of it to this extraordinary company of young artists, so I thank them all, and you.
Именно поэтому мы выбрали место для школы с самой экстраординарной лабораторией на нашем заднем дворе: Тихим океаном.That's why we chose this location, with the most extraordinary laboratory in our backyard: the Pacific Ocean.
Кто-то с экстраординарной силой.Someone with extraordinary strength.
Это было бы ошибкой распылить его, он человек экстраординарной (чрезвычайной) силы и ловкости, он образец земного вида, который мы должны забрать на нашу планету.It would have been a mistake to disintegrate him he is a man of extraordinary strength and skill he is the kind of terrestrial specimen that we must take back to our planet
Ётот буддистский храм около Ўанха€ приложили экстраординарную историю к этомуThis buddhist temple near Shanghai has an extraordinary story attached to it
Какую экстраординарную постановку он устроил.What an extraordinary production he's put together.
Кардинально изменив диету, нотроних демонстрирует экстраординарную адаптивность семейства, известного как динозавры-тероподы.By completely changing its diet, Nothronychus shows the extraordinary adaptability of the group known as the theropod dinosaurs.
Он подарил немцам экстраординарную сокровищницу резких фраз и незабываемых слов.And he gave the Germans an extraordinary treasure chest of biting phrases and unforgettable words.
Я ещё никогда не видел группу молодых людей проявляющих такую экстраординарную тупость.I've never seen a group of young men demonstrate such extraordinary stupidity.
" этому предшествовала экстраординарна€ истори€.And behind it lay an extraordinary tale.
¬сего лишь обычный, заур€дный героизм... и экстраординарна€ смелость, понимаете ли.Just run-of-the-mill valour... and extraordinary courage, you know.
Ќа самом деле, никто не знал, как и зачем его использовать, но всем было €сно, что эта экстраординарна€ субстанци€ заслуживает дальнейшего изучени€.No one really knew what medical use LSD might have but this extraordinary substance deserved further study.
Она - экстраординарна.It was extraordinary.
Ты заслуживаешь быть с кем - то, кто признает насколько ты экстраординарна.You deserve to be with someone who recognizes how extraordinary you are.
"Мы осознаем, что это экстраординарное предложение... но мы убеждены...""We realize that this is an extraordinary request ... but we are confident—"
- Ну, для этого нам нужно что-то экстраординарное.Well, for that, we would need something extraordinary.
- Так или иначе, что-то экстраординарное.Anyway, something extraordinary.
- Это произошло что-то экстраординарное .Something extraordinary has happened.
- но случилось нечто экстраординарное.- but something extraordinary has happened.
# V - очень-очень экстраординарно♪ V is very, very extraordinary
Дирак обратил свой экстраординарно внимательный ум на проблему, от которой даже Эйнштейн имел не проходящие неприятностиDirac put his extraordinary mind, a mind that even Einstein had trouble keeping up with, to work.
Как экстраординарно!How extraordinary!
Как экстраординарно, Доктор Фрейд.How extraordinary, Dr Freud.
Менее экстраординарно, чем кажется.Less extraordinary than it appears.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'extraordinary':

None found.
Learning languages?