Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Экзотический [ekzotičeskij] adjective declension

Russian
57 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
экзотические
экзотических
экзотическим
экзотических
экзотические
экзотическими
экзотических
Masculine
экзотический
экзотического
экзотическому
экзотического
экзотический
экзотическим
экзотическом
Feminine
экзотическая
экзотической
экзотической
экзотическую
экзотическую
экзотической
экзотической
Neuter
экзотическое
экзотического
экзотическому
экзотическое
экзотическое
экзотическим
экзотическом

Examples of экзотический

Example in RussianTranslation in English
- Они называют это экзотический танцор.- They call it exotic dancer.
- Потому что здесь, вы бы сказать "экзотический зверь".An exotic beast in these parts, you might say.
Будет походить на экзотический шатер в АравииIt'll be like some exotic tent in Arabia.
Великолепный, экзотический, прекрасный мужчина с красивыми губами.A-a gorgeous, exotic, charming, man with a beautiful mouth.
Есть же то, на что вы давно мечтали потратить деньги... женщины, машины, экзотический травяной чай.There must be something you've always wanted to splurge on... women, cars, exotic herbal tea.
"как и экзотические создания, живущие здесь.""as the exotic creatures that they come to see."
NASA проверяет и более экзотические версии - вспышки на солнце, гамма излучение и всё в таком духе.NASA's checking into more exotic explanations-- Solar flares, gamma bursts, that kind of thing.
¬ основном экзотические фрукты.Mainly dates and exotic fruits.
А у вас есть какие-нибудь экзотические домашние питомцы, как лев-альбинос или что-то вроде того?Do you have any exotic pets, like an albino lion or something?
Бонэр надеется, что его экзотические дары задобрят короля.Bonnaire hopes his exotic gifts will soften the King's mood.
" бывша€ исполнительница экзотических танцев, а ныне монахин€ кармелитов, автор выпускаемой вскоре издательством Ћайма ѕресс книги мемуаров "ѕривычка привыкать", сестра ћэри онстанс!And former exotic dancer and current Carmelite nun, author of the upcoming Lima Press memoir Habit to Habit, Sister Mary Constance!
"я не хочу знакомиться с твоим другом" или с братом, или с кузеном Уолли, у которого лечебница для экзотических птиц.I do not want to be fixed up with your friend or your brother or, heh heh, your cousin Wally who runs an exotic bird hospital".
- Я бы хотел подать формальную петицию в офис мэра от лица Ванды и Тома Лонг для пересмотра решения о разведении экзотических животных.Well, I would like to formally petition the mayor's office on behalf of Tom and Wanda Long to reconsider the decision regarding their exotic animal application.
А еще экзотических фруктов.Also exotic fruit.
А ещё, ты бы пила вино, одна, в доме полном экзотических птиц. А я был бы на яхте Дикаприо и трахал Кристен Стьюарт.You'd also be drinking wine alone in a house full of exotic birds and I'd be on DiCaprio's yacht banging Kristen Stewart.
- Она была очень экзотическим врачом-массажисткой.- She was an exotic massage therapist.
А то путешествует по всяким экзотическим местам.The world traveler off on his exotic business trips.
Мы разделяли пристрастие к экзотическим женщинам.We used to share a taste for exotic women.
Мы с вашим коллегой познакомились недавно, но, похоже, у нас общая страсть к экзотическим женщинам и фривольному поведению.Your colleague and I just met. But we seem to share a proclivity for exotic women and illicit behavior.
На первое, нежные кукурузные хлопья в качестве гарнира к экзотическим сортам мяса под соусом чили.The first course, I flaked some tender young ears of corn on the side of assorted exotic breakfast meats in a Chile sauce reduction.
"В стране с экзотическими бабочками "хотят распять яркую бабочку."In a country proud of its many species of exotic butterflies, a butterfly is about to be broken on a wheel. "
А потом мы продолжили его обсуждение, наслаждаясь выпивкой и экзотическими танцами в "Лихих титьках".And then did we continue that discussion while enjoying drinks and exotic dances at The Jiffy Boob?
А теперь все кончилось. Я буду путешествовать, я буду спать с экзотическими женщинами в экзотических местах. Я буду делать все, что захочу.No more.I'm gonna travel,I-I'm going to sleep witx exotic women, I-I'gonna do anything I want.
В смысле, экзотическими?What do mean, exotic?
Вы наполнены экзотическими вирусами.Exactly. You're riddled with exotic viruses.
Выставка самого экзотического розового алмаза в мире.A display of the most exotic pink diamond in the world.
Не буду далеко ходить: как насчёт "экзотического эльфа" на рождественской вечеринке?Off the top of my head, how about the "exotic elf" at the Christmas party?
Она была экзотического типа, около 30-ти, темные, волнистые волосы.She was exotic, 30-ish, dark, wavy hair.
У нас нет предпосылок искать ничего экзотического, вроде глиобластомы, мистер Кяйн. Если хотите, я могу посоветовать мистеру Смалвуду другого невролога.I see nothing here to suggest... something as exotic as glioblastoma, Mr. Klein... but if you'd like I can refer Mr. Smallwood to another neurologist... for a second opinion.
Хотя Международная Громадная Комиссия запрещенная коммерческая охота на китов в 1985, много стран продолжают убивать киты для их так называемого "экзотического мяса".Though the International Whaling Commission prohibited commercial whaling in 1985, many countries continue to kill whales for their so-called "exotic meat".
Неведение подобно нежному экзотическому цветку дотроньтесь до него, и он завянет.Ignorance is like a delicate, exotic fruit. Touch it, and the bloom is gone.
Так, пыльца принадлежит экзотическому растению под названием фуксия магелланская "золотая".Okay, the pollen is from an exotic species of plant, called the Fuchsia Magellanica Aurea.
- Речь идет о некоем экзотическом растении.It concerns an exotic plant.
И в каком же экзотическом месте она танцует?Oh! And in what exotic location does she dance?
История Болина начинается в экзотическом порту.Let me tell it. The story of bolin Begins in an exotic port of call.
Итак, я сегодня провела утро в копании в экзотическом мире сельхозоборудования и похоже, что Кайл и Рикман были партнерами в середине 80-х.I spent the morning delving into the exotic world of agriculture equipment and it seems that Kyle and Rickman were partners in the '80s.
Наши находящиеся в постоянной готовности военнослужащие наслаждаются небольшим отдыхом на экзотическом острове Оаху, месте скопления Гавайских островов, где истинный тропический рай встречается с шумным мегаполисом.Our ever-ready servicemen enjoying a little RR on the exotic island of Oahu, the gathering place of the Hawaiian Islands, where a veritable tropical paradise meets a bustling metropolis.
- (текст записки): "Марте. Непутёвый Рудольф." - (экзотическая музыка)(exotic drums)
А вот экзотическая звезда Ольга Мара! И ее новый муж, барон де ла Бонэ де ла Тулон.And here comes that exotic star, Olga Mara... and her new husband, the Baron de la Bonnet de la Toulon.
А там, где есть экзотическая рыба, должен быть... фонтанчик.And where there's exotic fish, there's got to be a... BOTH: Water feature.
Великий Хан, редкая и экзотическая птица с Аравийского полуострова на пути из Дуньхуаня.Great Khan, a rare and exotic gift from the Arabian Peninsula by route of Dunhuang.
Дай угадаю - двадцать с чем-то лет, шатенка, карие глаза, экзотическая внешность.Let me guess--in her 20s, brown hair, brown eyes, - exotic looking.
"Карл специалист по экзотической, острой еде.""Karl's specialty is exotic, spicy foods."
А мою родину можно назвать экзотической?My native land, is it what one would call, exotic?
В холодильниках, полных экзотической смертельной заразы.Freezers full of exotic death.
Дамы и господа, из экзотической земли Сиам, захватывающие сёстры — сиамские близнецы!Ladies and gentlemen, from the exotic land of Siam, the Spectacular Siamese Sisters!
Извините, у вас не найдётся ещё сигареты этой экзотической марки?Excuse me, but you wouldn't happen to have... any more of that exotic brand of cigarette I can smell, would you?
- С женой всегда надо быть осторожным, чтобы не побеспокоить экзотическую птичку.- For the wife, you're always... You must be careful not to disturb the exotic bird.
А по-моему – шанс подхватить экзотическую болезнь!And I thought it was the chance to catch exotic diseases.
Вы увидите экзотическую оранжерею, бассейн... абсолютно прекрасное место.We'll see an exotic greenhouse, a pool,... a wonderful place.
Ем острую, экзотическую пищу.Eating spicy, exotic food.
Мой приход сюда, просьба тебя полететь в экзотическую местность, надеясь, что твои заржавевшие навыки шпиона будут достаточными для выполнения работы, причиняют мне боль.Coming here asking you to fly to an exotic locale, hoping that your rusty espionage skills will be sufficient enough to do the job pains me.
- Да. Токсикологический анализ исключил геморрагическую лихорадку, Эбола, и что-либо экзотическое.Tox test ruled out hemorrhagic fever, Ebola, anything exotic.
В какое-то экзотическое место?Some place exotic?
Вот. А если гости попросят что-нибудь экзотическое?What if somebody wants something exotic?
Вы - экзотическое новое блюдо.You are the exotic new taste sensation.
Выставляет его напоказ как экзотическое животное.Parades him round like an exotic pet.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

экзотерический
exoteric

Other Russian verbs with the meaning similar to 'exotic':

None found.