Она состояла в создании эгалитарного общества, в котором все могли бы одновременно оставаться собой и иметь возможность вносить вклад в общество в очень хорошем смысле. | It was to create an egalitarian society in which everyone would both be free to be themselves and also be able to contribute to the group in a really positive way. |
Причина была в том, что в годы повальной демократии личность считалась неприкосновенной а политики опорочены и лишены доверия, это сулило перспективу нового эгалитарного мирового порядка. | The reason was that in an age of mass democracy where the individual was sacrosanct and politics discredited and distrusted, it offered the promise of a new egalitarian world order. |
Мы говорим о неэксклюзивном, эгалитарном братсве где общественный статус и что гораздо важнее, возраст, не имеют никакого значенияr. | We are talking about a non-exclusive, egalitarian brotherhood where community status and more importantly, age, have no bearing whatsoever. |
Ятци — это самая эгалитарная игра на свете. | Yahtzee is the most egalitarian game in the world. |
Но именно те правила, которые создали это эгалитарное общество в итоге противоречили нашей мечте. | But the very rules that kind of set up this egalitarian group resulted in the opposite of the dream. |