Щитовидный [ščitovidnyj] adjective declension

Russian
21 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
щитовидные
schitovidnye
thyroid
щитовидных
schitovidnyh
(of) thyroid
щитовидным
schitovidnym
(to) thyroid
щитовидных
schitovidnyh
thyroid
щитовидные
schitovidnye
thyroid
щитовидными
schitovidnymi
(by) thyroid
щитовидных
schitovidnyh
(in/at) thyroid
щитовидны
schitovidny
thyroid
Masculine
щитовидный
schitovidnyj
thyroid
щитовидного
schitovidnogo
(of) thyroid
щитовидному
schitovidnomu
(to) thyroid
щитовидного
schitovidnogo
thyroid
щитовидный
schitovidnyj
thyroid
щитовидным
schitovidnym
(by) thyroid
щитовидном
schitovidnom
(in/at) thyroid
щитовиден
schitoviden
thyroid
Feminine
щитовидная
schitovidnaja
thyroid
щитовидной
schitovidnoj
(of) thyroid
щитовидной
schitovidnoj
(to) thyroid
щитовидную
schitovidnuju
thyroid
щитовидную
schitovidnuju
thyroid
щитовидной
schitovidnoj
(by) thyroid
щитовидной
schitovidnoj
(in/at) thyroid
щитовидна
schitovidna
thyroid
Neuter
щитовидное
schitovidnoe
thyroid
щитовидного
schitovidnogo
(of) thyroid
щитовидному
schitovidnomu
(to) thyroid
щитовидное
schitovidnoe
thyroid
щитовидное
schitovidnoe
thyroid
щитовидным
schitovidnym
(by) thyroid
щитовидном
schitovidnom
(in/at) thyroid
щитовидно
schitovidno
thyroid

Examples of щитовидный

Example in RussianTranslation in English
Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены.Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured.
И можно представить, что следы той же... самоотдачи видны на щитовидных хрящах этих трупов.And one might imagine a similar...relish being brought to bear on the thyroid cartilages of these cadavers.
Странгуляционная борозда в виде перевернутого V под челюстью, прямо над щитовидным хрящом. Скальпель.Ligature marks are at an inverted V under the jaw, just above the thyroid cartilage.
Кое-какие повреждения указывают на факт преступления, такие как синяк на длинной мышце шеи, перелом верхних роговых отростков щитовидного хряща...Various injuries are consistent with a crime, such as bruising of the strap muscle, fracture of the superior horns of the thyroid cartilage...
Нет, на самом деле вот это - эти вертикальные разрывы выступов щитовидной железы и разрыв обоих верхних рогов щитовидного хряща, это и стало причиной кровоизлияния в мягкие ткани.No, actually this was: this vertical fracture bisected the thyroid prominence and fractured both superior horns, causing a soft tissue hemorrhage.
- Да. И пока я очищал кости, заметил раздавленные раны на щитовидном хряще, указывающие на использование тупого предмета при попытке задушить.And while I was cleaning the bones, I noticed crushing injuries to the thyroid cartilages which indicate the use of a broad surface in the attempted strangulation.
В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным.At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat.
Значит, щитовидная, а не поджелудочная?So you're going for thyroid instead of pancreas?
На ЭКГ ничего особенного, щитовидная железа, печень и почки вроде в порядке.EKG's unremarkable, thyroid, liver, and kidney function seems fine.
Но поврежденная щитовидная железа не объясняет паралич.But a damaged thyroid wouldn't explain the paralysis.
Ну, в общем, белый мужчина, около сорока, увеличенная щитовидная железа.Okay, basically white male, forties. Elevated thyroid functions.
- Для операции на щитовидной железе?- For a thyroid surgery?
Вязь знаков вокруг обхват шеи щитовидной известность.Ligature marks around the circumference of the neck over the thyroid prominence.
И у него высокая склонность ко всевозможным заболеваниям, в том числе щитовидной железы, кишечным расстройствам и высокий риск лейкемии.And, uh, he's susceptible to all kinds of medical conditions... including thyroid problems... intestinal abnormalities and a high risk for leukemia.
Итак, после того как доктор Кинни сделает разрез, я приступлю к удалению опухоли щитовидной железы, верно?[monitors beeping] Okay, so, after Dr. Kinney makes the incision, I will go in and remove the thyroid tumor, all right?
Как я могу ошибаться о щитовидной железе но быть правым о несчастном случае?How can I be wrong about the thyroid but right about the accident?
- И задел щитовидную артерию. - Но я...You lacerated the superior thyroid arteries.
Вы повредили щитовидную железу в результате аварии когда ремень безопасности порезал шею.You damaged your thyroid gland in the crash when the shoulder strap cut into your neck.
Наш John Doe лечил щитовидную железу.Our John Doe was being treated for thyroid cancer.
Она всем говорит, что я вызвала у неё набор веса надрезав её щитовидную железу во время подтяжки шеи.She's telling everyone that I caused her weight gain by nicking her thyroid during a neck tuck.
Я знаю, это звучит странным, ведь я сама медсестра Но не могли бы вы сделать анализ крови и проверить щитовидную железуI know it sounds weird, I'm a nurse, but could you run maybe a CBC or thyroid up--

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thyroid':

None found.
Learning languages?