Шёлковый [šolkovyj] adjective declension

Russian
41 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
шёлковые
shelkovye
silk
шёлковых
shelkovyh
(of) silk
шёлковым
shelkovym
(to) silk
шёлковых
shelkovyh
silk
шёлковые
shelkovye
silk
шёлковыми
shelkovymi
(by) silk
шёлковых
shelkovyh
(in/at) silk
Masculine
шёлковый
shelkovyj
silk
шёлкового
shelkovogo
(of) silk
шёлковому
shelkovomu
(to) silk
шёлкового
shelkovogo
silk
шёлковый
shelkovyj
silk
шёлковым
shelkovym
(by) silk
шёлковом
shelkovom
(in/at) silk
Feminine
шёлковая
shelkovaja
silk
шёлковой
shelkovoj
(of) silk
шёлковой
shelkovoj
(to) silk
шёлковую
shelkovuju
silk
шёлковую
shelkovuju
silk
шёлковой
shelkovoj
(by) silk
шёлковой
shelkovoj
(in/at) silk
Neuter
шёлковое
shelkovoe
silk
шёлкового
shelkovogo
(of) silk
шёлковому
shelkovomu
(to) silk
шёлковое
shelkovoe
silk
шёлковое
shelkovoe
silk
шёлковым
shelkovym
(by) silk
шёлковом
shelkovom
(in/at) silk

Examples of шёлковый

Example in RussianTranslation in English
Если бы шёлковый червь, который отдал жизнь за эту сари, мог увидеть, что вы сделали с ней, он бы скрутил крошечную петлю и повесился.If the silk worm who gave his life for this sari Could see what you've done with it, He'd spin a tiny noose and hang himself.
Это шёлковый шарф.It's a silk scarf.
Я и не представляла, что шёлковый бизнес так опасен.I didn't realise the silk business was so dangerous.
"Жестокосердная Ханна" - костюм для прогулки. Брюки горчичного цвета и бело-серая шёлковая блуза."Hard-Hearted Hannah" is a Palm Beach stroller... consisting of mustard crash pants and a shirt tail blouse of grey and white silk.
- Возможно, женская шёлковая блузка.- Maybe a woman's silk blouse.
Как только я написала первую строчку, слова полились... как будто распутывалась шёлковая нитьAs I wrote a line, words I was never aware of... unraveled like a thread of silk
Кто ж знает, когда начнётся шёлковая ярмарка.We don't even know when the next silk fair will open.
Кубинские каблуки, шёлковая рубашка, расшитая вручную тысячей блёсток.'Cuban heels, silk shirt, 1,000 hand-sewn sequins.
Желаю вам мягкого и шёлкового вечера.A smooth and silky evening to you all.
Пойду умоюсь, припудрюсь, поправлю волосы и надену корсет для шёлкового платья.I must wash up and redo my makeup, do my hair and put on my corset and silk dress.
- Я обожаю ваше голубое шёлковое платье.l love the blue silk dress you wear.
Порвёшь моё милое шёлковое платье, получишь в глаз.Well, you rip my pretty silk dress, I'll blacken your eye.
Такое красивое шёлковое кружево.Such beautiful silk tatting.
Чтобы обрызгать кровью прекрасное шёлковое платье своей дочери?And risk splattering blood and brains over your daughter's fine silk dress?
Если будет битва, шёлковой ярмарке не бывать.They can't have the silk fair if they're fighting.
Корсаж из черной шёлковой тафты.The black silk taffeta bodice.
Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить...After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread...
На шёлковой фабрике.At a silk mill.
Так что вместо шёлковой ярмарки будет ярмарка трупов.Instead of buying silk, they're buying thugs.
В этом маленьком шёлковом кошельке.In that iittle silk purse.
Как чудесны вы будете в том красивом шёлковом платье.What a figure you'll cut in that beautiful silk gown?
Но когда я смотрю на тебя, стоящую напротив холодильника в отягивающем шёлковом платье, меня мучают сомненья.But when I saw you standing in front of the freezer with a clingy silk dress, Let's just say, well, that challenged them.
Представляю. как он заявится в шёлковом халате.Caresses. I could see him showing up in a silk robe.
Ты боишься, что увидев меня в кремовом шёлковом платье расплачешься.You're afraid that the sight of me in cream colored raw silk will bring tears to your eyes.
Знаешь... когда я была беременна тобой, у Ника было видение, будто он держал ребёнка, и ребёнок описал его, и его моча походила на красную шёлковую ленту.You know when I was pregnant with you, Nic had a vision that he was holding a baby and the baby was peeing on him and the pee was coming out as one red silk ribbon after the other.
К концу дня я начал шить эту красивую шёлковую плетёную штуку вручную.Towards the end of the night, i started making this beautiful basket weave silk shrug thing by hand.
Мне тоже хочется шёлковую ночнушку.I wish I had a silk nightie.
Может быть шёлковую лингерию с Крауса 4?Perhaps some silk lingerie from Kraus iv?
Мы возьмём шёлковую из Цюриха.We will use the silk. Silk retains its strength.
- Им нужны не шёлковые, а нейлоновые.-They don't want silk, -they want nylons.
- Могу достать шёлковые.-I can get silk.
А мои костюмы, шёлковые рубашки, мои драгоценности?But what about my suits and my silk shirts and my jewellery?
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ.And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
Каждый день, каждую минуту, я учу прекрасные новые слова лишь для нас одних, которые подойдут нам обоим, как нарядные шёлковые пижамы.Every day, every minute, I learn beautiful new words for you and me alone made to fit us both, like fine silk pajamas.
Привязав его руки белым шёлковым шарфом. "Кэтрин Вулф, "Любовь - это больно" Доктор Гарнер.With an ice pick, in bed... his hands tied with a white silk scarf.
И вот мы в примерочной. Она пытается втиснуться в этот с вырезами по бокам, с шёлковыми шлейками, с тройными вставками бюстгальтер.So we're in the dressing room, she's trying to squeeze into this side-cut, silk-ribboned, triple-panel girdle with the shelf-lift brassiere.
"Меня пригласили сделать пару пурпурных шёлковых шаровар для кошки леди Уайтлиф...""I am engaged to make a pair of purple silken bloomers for Lady Whiteleaf's cat..."
В шёлковых боксерах и внутри написаноIn silk boxers, and on the inside it says,
Вы лежите на шёлковых подушках.You're lying on silk pillows.
Если бы мне кто-нибудь сказал раньше, что я буду спать на красных шёлковых простынях...If I somebody said before, I will sleep on the red silk sheets ...
И я стою наверху, прикрепляю ремнями к его спине эти громадные крылья,.. ...склеенные из бумаги и шёлковых женских штанишек,.. ...которые мы стащили у кого-то.And l'm up there strapping these big ol' wings on his back that we made from paper and glue and these massive silk bloomers that we stole.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

белковый
albuminous
толковый
intelligible
фолковый
folk
шлаковый
some
шнековый
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'silk':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In