Шикарный [šikarnyj] adjective declension

Russian
45 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
шикарные
shikarnye
chic
шикарных
shikarnyh
(of) chic
шикарным
shikarnym
(to) chic
шикарных
shikarnyh
chic
шикарные
shikarnye
chic
шикарными
shikarnymi
(by) chic
шикарных
shikarnyh
(in/at) chic
шикарны
shikarny
chic
Masculine
шикарный
shikarnyj
chic
шикарного
shikarnogo
(of) chic
шикарному
shikarnomu
(to) chic
шикарного
shikarnogo
chic
шикарный
shikarnyj
chic
шикарным
shikarnym
(by) chic
шикарном
shikarnom
(in/at) chic
шикарен
shikaren
chic
Feminine
шикарная
shikarnaja
chic
шикарной
shikarnoj
(of) chic
шикарной
shikarnoj
(to) chic
шикарную
shikarnuju
chic
шикарную
shikarnuju
chic
шикарной
shikarnoj
(by) chic
шикарной
shikarnoj
(in/at) chic
шикарна
shikarna
chic
Neuter
шикарное
shikarnoe
chic
шикарного
shikarnogo
(of) chic
шикарному
shikarnomu
(to) chic
шикарное
shikarnoe
chic
шикарное
shikarnoe
chic
шикарным
shikarnym
(by) chic
шикарном
shikarnom
(in/at) chic
шикарно
shikarno
chic

Examples of шикарный

Example in RussianTranslation in English
- Просто шикарный.- Very chic.
Очень шикарный!Very chic!
Очень шикарный.Very chic.
Только скажи мне, что "суд" - это шикарный бар на Ибице.Please tell me "the courthouse" is a chic bar in Ibiza.
Я создала веселый, женственный, шикарный образ.The look that I have is girly and happy and chic.
В секуляризированных католических церквях, В которых теперь открылись рестораны, такие же шикарные, как за границей.ln deconsecrated Catholic Churches, now made into restaurants as chic as anything abroad.
Они - шикарные курочки.They're swell chicks.
Да, одна из этих шикарных дыр, где напиваются яппи.I know the place. It's a chic yuppie watering hole.
Мы решили выкинуть всех невероятно видных и... ужасно шикарных людей, что ты ожидала, чтобы говорили на твоих поминках, и... сделали так, чтобы я говорил в течение двух часов или около этого.We've decided to bump all those incredibly prominent and terribly chic persons that you were expecting to speak at your memorial, and have me speak for two hours or so.
Никаких шикарных девушек, танцующих вокруг шеста.No chic little dames across a crowded bar.
Очевидно, у нас ложное представление о шикарных американках.We apparently have a false idea about the chic American woman.
Да, будет ли мой парик шикарным, как у Анны Винтур, или потрясающим, как у Пэм Гриер.Yes, my wig is either gonna be Anna Wintour chic or Pam Grier fabulousness.
И это бы быстро одевалось и снималось, но оставалось шикарным.And it could be dressed up or dressed down and still be very chic.
Уверена, что если бы она знала, что ты в нем снималась, она вдруг сочла бы его шикарным.I'm sure if she knew you'd worn it in a movie, she'd suddenly find it chic. - True.
таким элегантным, таким шикарным. Твой чёрный костюм так хорош, так хорош...so elegant, so chic and black suits you so well, so well...
Энди, твои наряды прекрасны. Они шикарны, просты, расслаблены без потери изысканности.Andy, your looks were terrific-- chic, easy, and relaxed without losing sophistication.
Владелец шикарного и непринуждённого, обожаемого знаменитостями итальянского ресторана "Бистро Тома".Owner and proprietor of the effortlessly chic, celebrity-packed Italian restaurant, Tom's Bistro.
Это совершенно не то, что ты ожидаешь увидеть в центре шикарного, элегантного города, такого как Нью-Йорк.♪ ow! It was totally the last thing you'd expect to see in the middle of a chic, sophisticated city like New York.
Джим был владельцем и шеф поваром в шикарном ресторане на Манхэттене.Jim was owner and executive chef at a chic Manhattan restaurant.
Днём вы знаете Джойс как банковского кассира, но вечером вы скажете этой милашке из Ладнера, на сколько она выглядит в этом классическом, но шикарном ансамбле.By day, you know Joyce as a bank teller, but by night, you'll be telling this Ladner lovely how money she looks in this classic but chic ensemble.
Мы претендовали на одно место в шикарном отеле, Бельвю в Страфорде.We were up for the same job at this chichi hotel, the Bellevue in Stratford.
О,нет.Рак шикарен и все,))Oh, no. Cancer chic is anything but.
Он всегда шикарен и стройнит.It's chic and slimming.
- Стоп. - Компас в твоей промежности знает, что она самая шикарная девочка, с которой ты был, но страхи, связанные с отцом, заразили твой жирный ирландский мозг.- The compass in your crotch knows she's the hottest chick you'll ever be with, but your fears about your father have infected your thick Irish brain.
Думаешь, ты такая шикарная, а ты губишь детей.You think you're so chic, but you're killing the kids.
Их детская линия одежды почти такая же шикарная, как и линия одежды для маленьких собачек.Their baby line is almost as chic as their little doggie line.
К сожалению, не очень шикарная.It's not very chic, I'm afraid.
Слышала о ваших новых модных тенденциях под названием шикарная проститутка.See, I heard of this new fashion trend Called hooker chic.
... делать подарок такой модной и шикарной племяннице как Хейли....giving a gift to a niece as hip and chic as Haley.
А ещё он хотел тебе отомстить за то, что ты его сдал той шикарной светловолосой цыпочке, которая... как я слышал, одинока, так что я подумал, может ты замолвишь за меня словечко.Also, he wanted to get you back for snitching on him to that hot little blond chick, who... I hear is single, so I was thinking maybe you could put in a good word for me.
Критика Рождера нашей новой шикарной жизни в городских джунглях.Roger's critique of our new, chic life in the urban jungle.
Очень шикарной.Very chic.
Я на свидании с этой цыпочкой, супер умной и шикарной, с большими сиськами.So I'm out with this chick, super smart and classy, major cans.
Она модна, она шикарна.She's stylish. She's chic.
Энди, ты так шикарна.Andy, you look so chic.
Думаю оно причудливое и романтичное, но все же шикарное.I think it's whimsical and romantic, but it's still chic.
Как вдруг она превратилась в самое желанное, шикарное и крутое авто!The car became the most 'In', 'chic' and 'cool' the moment
Небольшое, но довольно модное, шикарное.Small, but very boutique, very chic.
Ну, я полагал, что ты подберешь что-нибудь более шикарное.Well, I would have expected to find you in something a little more chic.
Я думаю, что это шикарное платье.I think it's a really chic dress.
- О, француз... очень шикарно.- Oh, a Frenchman... très chic.
C'est plus chic comme-ca./ Это так шикарно.C'est plus chic comme ça.
Ах, шикарно.Oh, chic.
Вы обе сегодня выглядите супер шикарно.You both look super chic today.
Для домушника слишком шикарно.You're a very chic burglar, aren't you?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

токарный
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'chic':

None found.
Learning languages?