Get a Russian Tutor
Ты в курсе, что предписан шерстяной свитер с воротником?
You know that the rules prescribe a woolen sweater, with a collar.
Я не посмел сказать, что это должен быть шерстяной свитер с воротником.
I didn't dare to say that it should be a woolen sweater with a collar.
*Начищенные до блеска медные чайники и тёплые шерстяные рукавицы*
¶ Bright copper kettles and warm woolen mittens ¶
Да, эти простыни шерстяные.
Oh, and these blankets are woolen.
Они шерстяные.
They're woolen.
Почему профессиональные игроки больше не носят гигантские шерстяные свитеры?
Why don't ballplayers wear giant woolen shirts anymore?
Свитер, шерстяные носки?
A sweater, woolen socks?
Да я лучше соглашусь спать на шерстяных простынях!
I had rather lie in the woolen.
Только в этом случае, полагаю, мне пришлось бы носить одну из этих шерстяных юбок.
Only then I supposed I'd have to wear one of those woolen skirts.
Это класс черных шерстяных шарфов,
It's the class of black woolen scarves,
Что там у него под шерстяными портками?
What's he got hidden under his woolens?
Бильярдные шары мчатся по нему с большей скоростью, чем по любому другому шерстяному сукну.
Billiard balls fly over it way faster than they do any other woolen cloth.
Ну ладно, вы ходите по пляжу в шерстяном костюме, ураган вам не помеха...
OK, so, you wear a woolen suit in the sun, you ignore hurricanes...
Где шерстяная жилетка?
Your woolen vest?
У вас некачественное видео на котором виден мужчина, выходящий из парфюмерного отдела, свидетельские показания мальчика-беглеца, обслуживающего клиентов на бульваре Сансет, и шерстяная шапка.
You have a blurry video of a man walking away from a perfume counter, an eyewitness account given by a runaway boy turning tricks on Sunset Boulevard, and a woolen cap.
Селестен Муха пожертвовал красную шерстяную перчатку, чтобы у вашего жениха не мёрзла рука.
Célestin Poux gave up a red woolen glove to protect your fiancé's hand.
Угу, красную шерстяную.
A thick woolen red one.