Чудесный [čudesnyj] adjective declension

Russian
27 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
чудесные
chudesnye
wondrous
чудесных
chudesnyh
(of) wondrous
чудесным
chudesnym
(to) wondrous
чудесных
chudesnyh
wondrous
чудесные
chudesnye
wondrous
чудесными
chudesnymi
(by) wondrous
чудесных
chudesnyh
(in/at) wondrous
чудесны
chudesny
wondrous
Masculine
чудесный
chudesnyj
wondrous
чудесного
chudesnogo
(of) wondrous
чудесному
chudesnomu
(to) wondrous
чудесного
chudesnogo
wondrous
чудесный
chudesnyj
wondrous
чудесным
chudesnym
(by) wondrous
чудесном
chudesnom
(in/at) wondrous
чудесен
chudesen
wondrous
Feminine
чудесная
chudesnaja
wondrous
чудесной
chudesnoj
(of) wondrous
чудесной
chudesnoj
(to) wondrous
чудесную
chudesnuju
wondrous
чудесную
chudesnuju
wondrous
чудесной
chudesnoj
(by) wondrous
чудесной
chudesnoj
(in/at) wondrous
чудесна
chudesna
wondrous
Neuter
чудесное
chudesnoe
wondrous
чудесного
chudesnogo
(of) wondrous
чудесному
chudesnomu
(to) wondrous
чудесное
chudesnoe
wondrous
чудесное
chudesnoe
wondrous
чудесным
chudesnym
(by) wondrous
чудесном
chudesnom
(in/at) wondrous
чудесно
chudesno
wondrous

Examples of чудесный

Example in RussianTranslation in English
А может твой... чудесный интернет осуществить поиск по родословной мисс Гилберт?Could your... wondrous Internet perform a search on Miss Gilbert's ancestry?
И это чудесный, балансирующий над пропастью акт демократии.And that's the wondrous high-wire balancing act of democracy.
А потом меня не станет, и все чудесные вещи, что я сделал - приключения, шутки, сон в перерывах... все будут забыты.And then after I'm gone, all the wondrous things I've done: the adventures, the hijinks, the naps in between... it'll all be forgotten.
Итак, Кейл, ты можешь прийти в себя настолько, чтобы рассказать о своих планах на три чудесных летних месяца, которые нас ждут?So, Kale, think you can stay conscious long enough to tell us your plans for the three wondrous summer months ahead?
У меня голова раскалывается ото всех этих чудесных вариантов.My head hurts... from all the wondrous possibilities.
Я сидела на коленях отца, и он читал мне эти истории о мстительных богах и об удивительных, чудесных созданиях.I used to sit on Daddy's lap and he would read me those stories full of their vengeful gods and wondrous miraculous creatures.
Нантаккет, Мыс Код, и все великие места которые сделали Массачусетс этим чудесным местом.Nantucket, Cape Cod, and all the great destinations that make Massachusetts the wondrous place it is.
Удивительно, как нечто может столь долго оставаться столь чудесным, и затем...Amazing how something can seem so wondrous for so long, and then...
Благодаря этому браку, мы объединим два сильнейших семейства Вега, семья Райсенов и Уилов, это даст нам безопасность и будущее для нашего чудесного города.Through their marriage, we will join Vega's two greatest houses, the house of Riesen and Whele, thus securing the safety and future of this wondrous city.
И с глазами... божественное, но робкие, слишком освещенные полные чудесного.. и ужасный свет.And with his celestial but shy eyes all aglow, full of wondrous... terrible light.
Спасибо чудесному миру цифровых технологий...Thanks to the wondrous world of digital technology...
Как только конфетные сердечки растворились в огненном квазаре... случилась чудесная вещь, почему нет?As the candy hearts poured into the fiery quasar a wondrous thing happened, why not?
Когда пойдёте домой, подумайте ещё раз об этом списке, о тех вещах, от которых вы могли бы отказаться. И вы заметите, как чудесная энергия наполняет ваше сердце.When you go home, look at your list and think about what you can let go... and you'll see how a wondrous energy flows into your hearts.
Я укоряла Дэниела, что он пренебрёг этой чудесной романтической тайной.I accused Daniel of ignoring this romantic, wondrous mystery.
Боюсь, я украл у тебя чудесную ночь, Гарри.I fear I may have stolen a wondrous night from you, Harry.
Внимательно прочтите эту чудесную книгу на досуге и оцените преимущества всего того, что может предложить вам это прекрасный город."peruse this wondrous book at your leisure "and take advantage "of everything this great town has to offer.
И вдруг ты, посторонний человек, даришь мне чудесную накидку.And here you are, a stranger, giving me a wondrous cape.
Поэтому, дорогие друзья и родственники мы собрались сегодня, чтобы отпраздновать чудесную и порой необъяснимую связь между сэром Вариком и леди Чжу Ли!So that is why, dearest friends and family, we gather today to celebrate the wondrous and at times inexplicable bond between sir varrick and the lady zhu li!
Принцесса увидела чудесную птицу и взяла её на колени Как только она погладила золотые перья, к ней вернулось счастьеWhen the Princess saw the wondrous bird, she took it onto her lap, and as soon as she stroked its golden feathers, she was happy again.
Ее жизнь была самой обычной, но однажды случилось нечто чудесноеShe lived a simple life until one night a wondrous, magical thing happened.
И чудесное ВолшебствоAnd so it is the wondrous Wiz
Какое чудесное изобретение...What a wondrous invention...
Какое чудесное подтверждение нашей любви!What a wondrous affirmation of our love.
Любовь это чудесное приключение то, что никто не должен пропуститьLove is a wondrous adventure Something that no one should miss
- Нет, проявление способности - это чудесно.No, manifesting a power is a wondrous time.
Настолько же чудесно и куда более опасно.Every bit as wondrous, and even more dangerous.
Правда, чудесно?Isn't it wondrous?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'wondrous':

None found.
Learning languages?