Женщина по имени Долорес Клобб подала 22 жалобы в организацию по контролю за животными на чрезмерный лай Дюка. | A woman named Delores Klobb filed 22 complaints with animal control about Duke's excessive barking. |
Засужу за чрезмерный эмоциональный... стресс во время эмоционального стресса. | I will sue you for excessive emotional... distress of the emotionally distressed. |
Кто-ниубдь, кого ты знаешь, задавал тебе настойчивые вопросы проявляющие чрезмерный интерес к твоему прошлому? | Has anyone you know asked any prying questions, taken an excessive interest in your past? |
Это могло бы вызвать чрезмерный уровень кортизола? | Could that have caused the excessive cortisol levels we saw? |
И ты и правда думаешь, что чрезмерные движения скорее вернут ее? DOOR OPENS | Do you really think this excessive motion will bring her to us sooner? |
Как врач, я знаю, что симуляция, чрезмерные фантазии и ложь – это симптомы болезни. | As a doctor I know that simulation, excessive fantasy and even lies are but simptoms of illness. |
ћне нрав€тс€ чрезмерные вещи. | I like things that are excessive! |
Дэниелс, никаких чрезмерных контактов! | Daniels, no excessive contact! |
Мы ожидаем посетителя чрезмерных пропорций? | Are we expecting a visitor of excessive proportions? |
А кто знает, что является чрезмерным? | Who are you to say what's excessive? |
Боюсь, это бы сочли чрезмерным применением силы, Па | I'm afraid that would be considered excessive force, Pop. |
Все силы брошены на поиск любого человека с чрезмерным количеством мелочи. | The entire force is on the lookout for anyone with an excessive amount of change. |
Иногда остановка сердца связана с чрезмерной физической деятельностью, даже с чрезмерным напряжением. | Sometimes cardiac arrest is brought on by excessive physical activity... even excessive stress. |
Итак, доктор Ледера, не является ли трехкратное использование шокера после применения перечного баллончика, чрезмерным применением силы? | So, Dr. Ladera, the use of a stun gun three times after the subject has already been pepper sprayed, wouldn't that constitute excessive force? |
Вы тысячу раз правы, но Елена питает ко мне чувства, которые могут показаться чрезмерными в глазах посторонних, ее охватывают ко мне порывы, свойственные маленьким девочкам. | Helena´s dependency on me may seem peculiar. She behaves like a child. Her gratitude is excessive." |
Там решали присяжные, и по двум выплаты сократились, так как они были чрезмерными. | They were jury awards, and two of them were reduced for being excessively punitive. |
Я бы не назвала их чрезмерными. | I wouldn't call it excessive. |
А в Вашем прошлом были случаи чрезмерного употребления алкоголя? | Do you have a history of excessive use of alcohol? |
А вы нашли место чрезмерного скопления пыли? | Did you find excessive concentrations? |
Возможно из-за чрезмерного отбеливания, окрашивания или выпрямления. | Probably caused by excessive bleaching, dying or straightening. |
Возможно, если бы я вела себя чрезмерно или необоснованно беспокойно из-за энциклопедии Мерриам-Вебстер. Но нет ничего чрезмерного или необоснованного в желании упрятать нас в тюрьму. | Possibly, if I were being excessively or unreasonably anxious, according to Merriam-Webster, but there is nothing unreasonable or excessive about wanting to keep us all out of jail. |
Ему 103 года он окружен своей частной полицией И упивается болью от чрезмерного употребления наркотиков | He's one hundred and three years old reveling in his personal pain induced by excessive drug abuse. |
А в чрезмерном потреблении всяческих грибов. | It's his excessive consumption of mushrooms. |
Бруксизм. (прим. скрежет зубами) Тонкие линейные трещины свидетельствуют о чрезмерном стачивании вследствие стресса. | Bruxism. Hairline cracks indicating excessive grinding due to stress. |
Ваш брат отбился от многочисленных обвинений в чрезмерном применении силы, с тех пор, как ваш отец стал комиссаром полиции. | Your brother has beaten numerous excessive force complaints while your father's been police commissioner. |
Мы получили несколько сообщений о чрезмерном хихиканье. | We got some reports of excessive giggling. |
По словам наших офицеров один из пожарных позволил высказать замечание о чрезмерном применении силы. | According to our officers, one of the fireflies passed a remark about excessive use of force. |
- А рассказ об "Астории" - чрезмерен? - Да, чрезмерен. | - The Astoria story is excessive? |
Он нелепо чрезмерен: жесты, крики и т.д. - они будто призваны нечто сокрыть. | It is as if his ridiculously excessive gesticulating, shouting and so on, are here to cover up something. |
Ты просто чрезмерен. | You're so excessive. |
Физические упражнения важны. Но твой интерес к спорту чрезмерен. | Physical activity is important, son, but your interest in sports is excessive. |
"Такая чрезмерная девица, кто знает, до чего она дойдёт за 15 дней." | "a girl somewhat excessive, "capable of using whatever she has at hand in a fortnight." |
Всё их чрезмерная жестокость, я так и не смогла объяснить им, что жестокость – точный инструмент. | Their excessive brutality-- I could never make them understand violence is a precision instrument. |
Здесь отмечена чрезмерная концентрация насекомых. | It says here there was excessive insect infestation? |
Орудие нападения не было обнаружено, но чрезмерная потеря крови свидетельствует о его наличии. | Stabbed? No weapon has been found, but the excessive blood loss would suggest that kind of attack. |
Это также чрезмерная сила. | It's also excessive force. |
Вот почему вам следовало бы перестать юлить и объяснить нам противоречия с результатами криминалистической экспертизы, а не вести себя таким образом который наводит на мысль, что вы виновны в применении чрезмерной силы, лжесвидетельстве и фальсификации доказательств. | So you should stop messing around and tell us how the forensic evidence could be incorrect, not behave in a way that suggests you are guilty of excessive force, perjury, and tampering with evidence. |
Вполне возможно, что это из-за нашей чрезмерной опеки он стал таким испорченным. | It might be that it's that sort of excessive care that we show Taiga-kun that has spoiled him |
Все подопытные мужчины выражали беспокойство из-за возможной связи между чрезмерной мастурбацией и психическими расстройствами. | "All male subjects expressed concern about a possible link between excessive masturbation and mental illness." |
Десятки пациентов обратились с жалобами на обезвоживание и головокружение из-за чрезмерной потливости | Dozens of patients have turned up complaining of dizziness and dehydration due to excessive sweating. |
Если Вы считаете мою горечь чрезмерной... . ... Не подумайте, что я стараюсь разжалобить вас в 14 лет в мой жизни были большие трудности | If you find my bitterness excessive please consider that I found myself up against immense difficulties in life, at just 14-years-old. |
"И все мужчины определили "чрезмерную мастурбацию", больше, той частоты, с которой они на самом деле ей предавались, чтобы оправдать свою привычку." | "And all males defined 'excessive masturbation' to be a frequency more than they, in fact, indulged, it would seem, as a means of justifying their current habit." |
-За чрезмерную правдивость. | - For excessive truth-telling. |
Для расследования, умер ли Катарья от того, что вы применяли чрезмерную третью степень допроса, или нет мы сформируем комиссию. | To investigate whether Kataria died.. ...due to your excessive third degree or not" ...we'll be forming a commission. |
Мы получили 80 подписей и где-то 30 жалоб на чрезмерную грубость, но какая разница? | We got 80 signatures and, like, 30 complaints of excessive rudeness, but who cares? |
Он допустил чрезмерную жестокость задолго до того, как шмель появился или нет, сэр. | He used excessive violence way before there was or was not a bumblebee sir. |
300 людей позвонили с жалобами на чрезмерное наличие газа. | 300 people called to complain about excessive gassiness. |
А мне устроила выговор за чрезмерное пользование Интернетом, при том, что я компьютерщик. | And then she had me reported for excessive use of the Internet, and I was the IT guy. |
Его чрезмерное снисхождение ведёт только к анархии. | His excessive lenience results in only anarchy. |
Единственное, что чрезмерное мы могли сделать, чтобы Кади Будет потрошить его и съесть его печень. | The only thing excessive we could do to Cady would be to gut him and eat his liver. |
Здесь чрезмерное расслоение большой берцовой кости. | There's an excessive amount of exfoliation on this tibia. Huh. |
...что его чрезмерно истязали под стражей в полиции. | ...being excessively tortured in police custody. |
1000 смертей в год из-за чрезмерно высокой температуры. | 1,000 deaths a year due to excessive temperatures. |
26 палаток, пожалуй, чрезмерно, миссис Маккарти. | 26 stalls is rather excessive, Mrs. McCarthy. |
Возможно, если бы я вела себя чрезмерно или необоснованно беспокойно из-за энциклопедии Мерриам-Вебстер. Но нет ничего чрезмерного или необоснованного в желании упрятать нас в тюрьму. | Possibly, if I were being excessively or unreasonably anxious, according to Merriam-Webster, but there is nothing unreasonable or excessive about wanting to keep us all out of jail. |
Выглядит чрезмерно. | Seems excessive. |