Чернокожий [černokožij] adjective declension

Russian
50 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
чернокожие
chernokozhie
black
чернокожих
chernokozhih
(of) black
чернокожим
chernokozhim
(to) black
чернокожих
chernokozhih
black
чернокожие
chernokozhie
black
чернокожими
chernokozhimi
(by) black
чернокожих
chernokozhih
(in/at) black
Masculine
чернокожий
chernokozhij
black
чернокожего
chernokozhego
(of) black
чернокожему
chernokozhemu
(to) black
чернокожего
chernokozhego
black
чернокожий
chernokozhij
black
чернокожим
chernokozhim
(by) black
чернокожем
chernokozhem
(in/at) black
Feminine
чернокожая
chernokozhaja
black
чернокожей
chernokozhej
(of) black
чернокожей
chernokozhej
(to) black
чернокожую
chernokozhuju
black
чернокожую
chernokozhuju
black
чернокожей
chernokozhej
(by) black
чернокожей
chernokozhej
(in/at) black
Neuter
чернокожее
chernokozhee
black
чернокожего
chernokozhego
(of) black
чернокожему
chernokozhemu
(to) black
чернокожее
chernokozhee
black
чернокожее
chernokozhee
black
чернокожим
chernokozhim
(by) black
чернокожем
chernokozhem
(in/at) black

Examples of чернокожий

Example in RussianTranslation in English
"У меня на работе есть чернокожий друг"."Seriously, though, I have a black friend at work."
"ы - чернокожий певец, куда ты отправишьс€? "уда, где ты будешь в диковинку!You're a black singer, where do you go? Somewhere where you're a novelty.
- Его сообщник - чернокожий.- His accomplice is black!
- Я знаю, они думают, что убийца чернокожий.- They think the killer's a black male.
А еще он чернокожий!And it's also a black person!
"окен, пожалуйста. "ы Ц единственный, кому € могу довер€ть. ѕотому что на сегодн€шний день чернокожие каким-то мистическим образом не способны сделать что-нибудь не так.You're the only person I can trust, because in today's time, black people are somehow incapable of doing anything wrong.
А что если чернокожие начнут ухаживать за белыми женщинами и жениться на них?- What if black men start dating and marrying white women? - Oh!
Ага, чернокожие.Yep, black people.
Азиаты, чернокожие...Asian, black...
В моё время, все чернокожие женщины заправляли этим местом.In my day, the black women ran this place.
"Гарриет Табмен построила железную дорогу под землёй, чтобы привезти чернокожих в Канаду.""Harriet Tubman built a railroad that went underground to bring black people to Canada."
- Люблю я чернокожих женщин.- I'm really fond of the black ladies.
- Позиция компании, вообще-то, противоположна расизму, потому что это не нападение на чернокожих, а просто игнорирование.- The company's position is that it's actually the opposite of racist, because it's not targeting black people, it's just ignoring them.
- Ты засранец. Ты - позор чернокожих.You're a disgrace to the black man.
-Акулы совсем не любят чернокожих.Sharks don't even like black people. Shut up.
- Вы считаете, что чернокожим актёрам нужно так много работать, чтобы прорваться на большой экран?Don't you think most black actors, expect to have to work to make that leap?
- Да, мы знакомы, Джош. - В смысле, это не слишком деликатная тема, чтобы я обсуждал ее с чернокожим адвокатом по гражданским правам из Афин, Джорджия?Isn't this a delicate subject to get into with a black lawyer?
- Значит, выходит, ты встречаешься с алкашом, он приводит любовника, а мне, не дай Бог, встречаться с чернокожим?- Out of the question. So let me get this straight. You can date a lush, and he can bring over his gay lover, but God forbid I date a hot black guy.
А когда вы отказали вашим чернокожим сотрудникам в использовании туалетных комнат в ресторане, это тоже было издержками?And when you denied black employees the use of the dining room bathrooms, that was also just a vestige?
А также у меня есть шанс стать первым чернокожим мэром одного маленького городка, так что..Also, I have a chance at being the first black mayor ofTiny Town, so-
- Они не исправили систему, все, что они сделали - наняли кучку белых парней, за минимальную плату ходить с чернокожими работниками и все для них активировать.All they did was hire a bunch of minimum-wage white guys to follow the black employees around... And activate things for us.
Видите ли, существует соглашение, а кроме того, проблема с чернокожими.You see, there's the negotiated agreement, and then there's also the question of the black men.
Вся эта ситуация с чернокожими оказалась совершенным кошмаром.This whole black thing has turned into a complete nightmare.
Джолин избежала гражданского иска 9 лет назад, начатого пятью чернокожими работниками кухни.Jolene's deposition from a civil suit nine years ago, brought by five black male kitchen employees.
За многими великими чернокожими мужчинами стоят сильные женщины, которые многим пожертвовали ради них .. их мамы.Behind many a great black man Is a strong woman Who sacrificed to raise him right -- his mama.
А знаешь анекдот про чернокожего, который может одновременно бежать, есть арбуз и получать пособие?You hear the one about the black guy who could run really fast while eating watermelon and collecting welfare?
А он знает, что после пяти бокалов вина я обязательно попытаюсь склеить чернокожего парня.And he knows that if I have five glasses of wine, I'm gonna try to make out with a black guy.
А ты готов, умереть от рук чернокожего?Are you prepared for a black man to take you out of this world?
Армия может вторгнуться в Ирак. но не может спасти чернокожего в Калифорнии?Army can invade Iraq, but it can't save a black man in California?
Был убит заместитель окружного прокурора, который обвинял вас в убийстве чернокожего члена горсовета.The assistant D.A. prosecuting you for the murder of the black councilman was killed.
Вам должно быть стыдно, вредите успешному чернокожему – вы расистка?You should be ashamed, trying to break down a successful black man. You racist?
Волосы найденные на теле жертвы женского пола принадлежат чернокожему мужчине.The hairs off the female victim came from a black male.
Никогда не цитируй Била Косби другому чернокожему.Never quote Bill Cosby to another black man.
Позвольте рассказать, каково сейчас чернокожему пехотинцу в Сайгоне.Let me tell you how it is for a black Marine in Saigon tonight.
Сдавать его дом чернокожему.Letting out his house to that blacko.
- Каким? Единственная чернокожая русская женщина?- As what, Russia's only black woman?
А им не по душе чернокожая девушка?And they don't like black girlfriends?
А ты, мама, как чернокожая, согласно этому источнику, должна либо стать президентом Америки, либо класть во все острый соус, либо получить кучу Оскаров в 2002 году.And you, mother, as a black person, depending on the source, should either be an American president, put hot sauce on everything, or sweep the Oscars in 2002.
Возможно, чернокожая женщина - потаенная мечта каждого мужчины.Perhaps a black woman is everyone's secret dream.
Джекки чернокожая,Jackie is black,
"Бедный невинный белый мальчик стал жертвой ужасной чернокожей женщины из коррумпированой африканской страны.'Poor innocent white boy falls prey to evil black woman from corrupt African state.'
-Но быть чернокожей это..?- But being black is?
Было достаточно трудно быть чернокожей, что уж говорить о чернокожей лесбиянке.It was hard enough being black, let alone black and gay.
Джордж Вашингтон был чернокожей лесбиянкой.George Washington was a black lesbian.
Для тебя быть чернокожей, всегда связано с цветом кожи человека.For you being black has always been about the color of a person's skin.
А я бы, пожалуй, выбрал чернокожую девушку, ты ж меня знаешь.I would have probably gone. With the black girl, you know me.
В моё время, если я хотел такой шумихи, мне надо было совершить что-то мощное, например поцеловать чернокожую...In my day, if I wanted that kind of publicity, I had to do something drastic, like kiss a black girl......
Власти просто отнимут у неё ребёнка, найдут какую-нибудь чернокожую англичанку и объявят её матерью.Look, the government will take her baby and parade a posh black English lady as the mother.
И я - не тот человек, кто убил эту чернокожую девушку.But it wasn't me who killed the black maid.
Мой знакомый через Альварадо говорит, он приложил 15-ти летнюю чернокожую девчонку на танцульках старшеклассников.Buddy of mine over at Alvarado says he clocked a 15-year-old black chick at a high-school dance.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'black':

None found.
Learning languages?