Чемпионский [čempionskij] adjective declension

Russian
27 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
чемпионские
chempionskie
champion
чемпионских
chempionskih
(of) champion
чемпионским
chempionskim
(to) champion
чемпионских
chempionskih
champion
чемпионские
chempionskie
champion
чемпионскими
chempionskimi
(by) champion
чемпионских
chempionskih
(in/at) champion
Masculine
чемпионский
chempionskij
champion
чемпионского
chempionskogo
(of) champion
чемпионскому
chempionskomu
(to) champion
чемпионского
chempionskogo
champion
чемпионский
chempionskij
champion
чемпионским
chempionskim
(by) champion
чемпионском
chempionskom
(in/at) champion
Feminine
чемпионская
chempionskaja
champion
чемпионской
chempionskoj
(of) champion
чемпионской
chempionskoj
(to) champion
чемпионскую
chempionskuju
champion
чемпионскую
chempionskuju
champion
чемпионской
chempionskoj
(by) champion
чемпионской
chempionskoj
(in/at) champion
Neuter
чемпионское
chempionskoe
champion
чемпионского
chempionskogo
(of) champion
чемпионскому
chempionskomu
(to) champion
чемпионское
chempionskoe
champion
чемпионское
chempionskoe
champion
чемпионским
chempionskim
(by) champion
чемпионском
chempionskom
(in/at) champion

Examples of чемпионский

Example in RussianTranslation in English
В них чувствуется уверенность, ведь они получили уже не один чемпионский титул.So they come in with the confidence that they've won so many championships already.
Возможно он добудет себе чемпионский титул!This could be the world championship!
Давай... давай вернём твоему другу чемпионский титул, да?let's get your friend's championship back, hm?
Два человека, которые сегодня сразятся за чемпионский титул, за приз в 5 миллионов долларов, за титул чемпиона мира в средней весовой категории, родные братья.The two men fighting for the championship tonight, for the $5 million prize, for the middleweight championship of the world, are brothers.
Джеймс Хант финиширует вторым, и подтверждает свой чемпионский вызов, зарабатывая свои первые очки в сезоне.James Hunt comes home second to confirm his championship challenge at last and score his first points of the season.
Я пришила ему на кимоно две чемпионские нашивки.I sewed two championship patches on his black shirt thing.
Я уверен, этот парень просто ищет место, чтобы хранить все свои чемпионские кубки НБА.I'm sure this guy's just looking for a place to store all his NBA championship trophies.
Было полно команд, где не ладили, и чемпионских тоже.Record books are filled with teams that never got along, championship teams, too.
В 2012 году, пытаясь побить рекорд Агостини, - восемь чемпионских титулов в премьер-классе и 122 победы на Гран-при -In 2012, as he chases Agostini's record of eight premier class championships and 122 Grand Prix victories,
И у него есть три чемпионских кольца.And he also has three championship rings.
Поговорим, когда у ЛеБрона будет 6 чемпионских титулов.Call me when Lebron has six championships
Пятизвездочные отели... Ты сможешь соревноваться в гольф на чемпионских курсах от рассвета до заката. - Эй!Five-star hotels... you're gonna be shooting golf on championship courses from Dawn till dusk.
Смотри, Рейган может освободил заложников. но Шейх все еще владел чемпионским поясом.You see, Reagan may have freed the hostages but The Sheik still had the championship belt.
Такова традиция — мы возвращаемся домой только с чемпионскими трофеями.Our tradition is anything other than the champion trophy we will not bring home.
В результате ты уберег его от чемпионского звания.Oh, you were protecting him from the championship.
Даже после девяти лет без чемпионского титула?Even after 9 years without a championship?
Если бы это был я, я бы сделал что-то вроде чемпионского пояса.If that were me, I'd have, like, a full-on championship belt made.
Оказалось, что он не чемпионского склада.Turns out he wasn't champion material.
Эта награда будет вручена спортсменам, являющихся лучшим воплощением чемпионского духа.This award will be given to the athlete who best embodies the championship spirit.
Моя планка привести команду к чемпионскому титулу.My bar is to take this team to the championship.
Щепотка жёлтого красителя была бы не лишней в моём чемпионском тесте.Wouldn't hurt to add a dash of Yellow ♪4 to my championship cheer batter.
И я подготовлю вам команду, которая будет участвовать в чемпионской серии.Get me a little closer and I will get you that championship team.
Конено, многие из вас узнали его, это наш тренер младшей чемпионской лиги Боб.Now, many of you may recognize him as coach Bob of our champion little league team.
Я слышала истории о чемпионской кровиI have heard tale of a champion's blood
Я верю, что из 20 000 просматриваемых нами приличных игроков... можно собрать отличную чемпионскую команду. 25 человек, которые нам по карману, потому что все остальные люди в бейсболе недооценивают их.Billy, of the 20,000 notable players for us to consider I believe that there is a championship team of 25 people that we can afford because everyone else in baseball undervalues them.
Ну, его чемпионское кольцо, для начала.Oh, his championship ring, for starters.
О, чемпионское кольцо!Oh, championship ring. Sweet. Must have cost a fortune online.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'champion':

None found.
Learning languages?