Оксфорд, все еще немного чванливый. | It's still a bit snobby, Oxford. |
Ты важничаешь, используешь громкие слова как твои богатые, чванливые друзья. | You put on airs, use big words like your rich, snobby friends. |
Я не буду мелодраматична, когда скажу, что жители Иглтона - чванливые и жестокие, и они презирают Пауни, и они скорее всего уничтожили бы всех, кто не живёт в Иглтоне, если бы они не были так заняты самолюбованием. | I'm not being melodramatic when I say that people from Eagleton are snobby and evil, and they look down on Pawnee. And they would most likely exterminate everyone who isn't from Eagleton if they weren't so busy being obsessed with themselves. |
Иглтон - это земля богатых, чванливых идиотов. | Eagleton is the land of rich, snobby jerks. |
Дафни, скажи, ты считаешь нас чванливыми высокомерными и снисходительными? | Oh, Daphne, tell me, do you think we're snobby, superior and condescending? |
А я поработаю над тем, чтобы получить офис с дорогой минералкой и чванливой секретаршей. | And I'll work on scoring production offices with expensive water and a snobby temp. |
Звучит как-то чванливо. | Sounds a little snobby. |