-...исполнят церемониальный танец. | -...to share a ceremonial dance. |
Баттута описывает церемониальный ужин с последующей демонстрацией боевых искусств. | Battuta describes a ceremonial dinner followed by a display of martial skill. |
Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец... должен быть расово объединён со всей своей размеренностью. | The U.S. Supreme Court decreed a ceremonial dance... to be racially desegregated with all deliberate speed. |
Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец... должен быть расово объединён, со всей своей размеренностью. | The U.S. Supreme Court decreed a ceremonial dance... to be racially desegregated with all deliberate speed. |
Вот церемониальный алтарь и котел. | This is a ceremonial altar and a cauldron. |
Как символ нашей доброжелательности и новообретённой дружбы, я дарю эти церемониальные кубки тебе, Утер, и твоему сыну Артуру, в надежде на то, что наша дружба будет вечной. | As a symbol of our goodwill, and of our newfound friendship, I present these ceremonial goblets to you, Uther, and to your son, Arthur, in the hope our friendship may last. |
Нам нужны транспортные гробы, не церемониальные. | We want the transport coffins, not the ceremonial ones. |
Они церемониальные. | They were ceremonial. |
Сейчас я должен задать церемониальные вопросы | We will now begin a series of ceremonial questions. |
Ты должен вернуть нам церемониальные ножницы! | Brent, we're gonna need you to hand over the ceremonial scissors. |
Мне необходимо установить местоположение пары огромных церемониальных ножниц. | I need to ascertain the whereabouts of some oversized ceremonial scissors. |
Он используется для церемониальных целей, открыт для экскурсий. | It's used for ceremonial purposes, open to the public for tours. |
Это местные для Гавайев растения и традиционно использовались для изготовления церемониальных леев, накидки и иногда даже для посуды. | They are indigenous to Hawaii and are traditionally utilized to make ceremonial leis, capes, and sometimes even cooking utensils. |
Но это и не всегда связано с церемониальным или мистическим значением. | It isn't always associated with ceremonial or mystical significance. |
Слушай, когда он надрезал тебе ладонь церемониальным кинжалом. | So then he cut you with a little ceremonial dagger. |
Я не хотела, чтобы он через это прошел. ...с моим телом на руках, в комнате, ожидая... пока это станет церемониальным объектом отделенным от него. отделяя то, кем я была от того, кого он может только | I didn't want him to make that call to be in the room with my body, waiting... for it to become some ceremonial object apart from him, separate from who I was, someone he can only... |
Эти бумаги практически церемониальны. | Those papers are practically ceremonial. |
И, конечно, есть необходимость в уменьшении церемониального бремени. | And of course there's the necessity to lessen the ceremonial burdens. |
Песчаник использовали только для реконструкции церемониального зала названной Переговорным Залом. | Bluestone was used exclusively to renovate a ceremonial room called Conversation Hall. |
Повестка дня должна быть усилена если большинство церемониального президентского бремени будет отменена. | The agenda could be strengthened if more of the president's ceremonial burdens were removed. |
Похоже, он заметил, что это из его церемониального лука целились в Омара Каифа. | Apparently he noticed it was his ceremonial bow that was aimed at Omar Kayif. |
РАССКАЗЧИК: В современном мексиканском государстве Острой приправы, рядом Мексиканский залив, лгите руины церемониального центра названная Ла Вянта. | In the present-day Mexican state of Tabasco, near the Gulf of Mexico, lie the ruins of a ceremonial center called La Venta. |
Я позвоню спецу по официальному церемониальному перерезанию ленточек, потому что мне кажется, мы его пропустили. | Okay, I am gonna call the official ceremonial ribbon cutting guy, 'cause I think we may have missed him. |
Прошу самца сделать шаг вперед для церемониальном демонстрации своих ро... своего рога. | I'd like to ask the buck to step forward for a ceremonial displaying of the antlers... Antler. |
Грим, церемониальная набедренная повязка. | Body makeup, ceremonial loin cloth. |
Начальник охраны сейчас всего лишь церемониальная должность? | Is Master at Arms just a ceremonial position now? |
Неужели перед нами действительно церемониальная казнь? | But I wonder if what we are looking at is actually some kind of ceremonial execution. |
Сломанная, только рукоять, военная, церемониальная. | Broken, just the hilt, military, ceremonial. |
Современная монархия - это лишь церемониальная показуха, включающая помпу и традиции, но не имеющая никакого влияния на ваши жизни. | The modern Monarchy is nothing more than ceremonial window dressing, with pageantry and ritual, but no true impact on your very real lives. |
Для церемониальной процессии: лошади, доспехи и ливреи для 700 священников и 23 кардиналов со свитой, рыцарей и сановников. | For the ceremonial processio, horses, arms and livery for 700 priests and 23 cardinas with their retinues, knights, and grandees. |
Молодой человек в германской униформе с церемониальной саблей. | Young man, German uniform, ceremonial sword. |
Не было бы убийство мясника на церемониальной бойне невинных животных уже достаточным выражением протеста? | Wouldn't killing the butcher behind the ceremonial slaughter of innocent animals be protest enough? |
Используй эту церемониальную колотушку. | Use the ceremonial kill-a-ma-gig. |
Мы бы хотели, чтобы ты оказал нам честь и перерезал церемониальную ленту. | We would like you to have the honor of cutting the ceremonial ribbon. |
Почему бы нам не отправиться в мой длинный дом и не раскурить церемониальную трубку мира, чтобы отпраздновать? | Why don't we retire to my longhouse and smoke the ceremonial peace pipe to celebrate? |
Сегодня ты будешь носить официальную церемониальную одежду слуг Камелота. | Tonight, you'll be wearing the official ceremonial robes of the servants of Camelot. |
Судья вынесет церемониальную маслёнку с моторным маслом? | Will the referee bring out the ceremonial cruse of petroleum oil? |
В конце Зороастрийской свадебной церемонии... невеста берет церемониальное яйцо... и разбивает об пол. | At the end of a Zoroastrian wedding ceremony, the bride takes the ceremonial egg... and smashes it on the floor. |
Если бы она позвала тебя на церемониальное линчевание, ты бы пошёл? | If she invited you to a ceremonial lynching, would you go? |
Кумари молчит только, когда она полностью облачена в церемониальное одеяние и в нее вселяется богиня Таледжу. | MATT: Oh. The Kumari is mute only when she's in full ceremonial dress and she's inhabited by the goddess Taleju. |
Не церемониальное оружие. | These were not just ceremonial. |
Оно церемониальное. | It's ceremonial. |
Я встретила медсестру, участвующую в исследованиях Рика, на вечеринке, и она услышала, как я рассказывала о том, что употребляла пейот церемониально. Она отвела меня в сторону и сказала, "Возможно это вас заинтересует." | I met Rick's research nurse at a party and she heard me talking about that I had used peyote, ceremonially and she took me aside and said "There's something that you might be interested in" |