Худший [xudšij] adjective declension

Russian
57 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
худшие
hudshie
some
худших
hudshih
(of) some
худшим
hudshim
(to) some
худших
hudshih
some
худшие
hudshie
some
худшими
hudshimi
(by) some
худших
hudshih
(in/at) some
Masculine
худший
hudshij
some
худшего
hudshego
(of) some
худшему
hudshemu
(to) some
худшего
hudshego
some
худший
hudshij
some
худшим
hudshim
(by) some
худшем
hudshem
(in/at) some
Feminine
худшая
hudshaja
some
худшей
hudshej
(of) some
худшей
hudshej
(to) some
худшую
hudshuju
some
худшую
hudshuju
some
худшей
hudshej
(by) some
худшей
hudshej
(in/at) some
Neuter
худшее
hudshee
some
худшего
hudshego
(of) some
худшему
hudshemu
(to) some
худшее
hudshee
some
худшее
hudshee
some
худшим
hudshim
(by) some
худшем
hudshem
(in/at) some

Examples of худший

Example in RussianTranslation in English
Да, это был худший год моей жизни тоже, и я не бегать в объятия кого-то другого.Yeah, it was the worst year of my life too, and I didn't go running into the arms of somebody else.
Девон, я знаю, что ты худший врун на свете но сейчас мне нужно чтоб ты стал лучшимDevon, I know you're the world's worst liar, but right no.. I need you to be awesome.
Есть худший сценарий - мы займем немного денег у моих родителей.Worst-case scenario is, we borrow some money from my parents.
И очень здорово, что ты допускаешь вероятность что я не худший человек на свете, но мне начинает казаться, что, наверное, э... наверное, я должен кое-что прояснить.And it's very nice that you're willing to consider the possibility that l may not be the worst person that ever lived, but l'm starting to think that maybe, um... maybe there's something l should clear the air about.
Как будто кто-то записал мой самый худший кошмар и затем взял с меня $32 за просмотр.It's like somebody wrote down my worst nightmare and then charged me $32 to see it.
А иногда и худшие вещи могут превратиться в самые лучшие вещи.And sometimes the worst things can turn into the best things.
Вы знаете, что худшие заведения Санта Барбары принадлежат мертвецам?Did you know that some of the worst establishments in Santa Barbara are owned by dead people?
Даже худшие из нас нуждаются в собеседнике, Мэйсон.Even the worst of us need someone to talk to, Mason.
Ему достались твои худшие черты.He's got some of your worst qualities.
Есть худшие вещи, чем быть лишним в тройке.There are worse things than being the odd man out in a threesome.
В основном люди потом бредят о своих воспоминаниях, худших страхах и чём-то "слишком быстром, чтобы разглядеть".Mostly guys left in a fugue state going on about old memories, worst fears, and "something too fast to see."
Вы знаете, если вы черный молодой американец, живущий в Комптоне, Вотсе, разных других районах и гетто в худших частях Америки, и вы застрелите кого-то, хладнокровно.Do you know, if you're an American black youth living in Compton, Watts, various other of those sort of neighbourhoods and ghettos in the worst parts of America, and you shoot someone, in cold blood,
Да это один из худших фанфиков, о которых я слышала!That is some of the worst fan fiction that I have ever heard!
Знаете, оглядываясь назад, разве не чувствуем мы что наши лучшие дни проходят прямо посреди наших худших?You know, looking back, doesn't it sometimes feel like our richest times come right in the midst of our hardest?
Ладно, итак дед... он пользуется одним из худших дней в истории этой страны, крадет эти картины среди прочих, парочку продает, создает свою маленькую династию.Okay, so Grandpa-- he takes advantage of one of the worst days in this country's history, steals these paintings among some others, sells a few, starts his own little dynasty.
- Итак, я хочу напомнить тебе, что ты скорее всего будешь худшим и вот твои мудя.So here's something to commemorate the fact that you're probably gonna be in last place and you suck.
Вот что я поняла, когда погрузилась в мир своих фантазий: во-первых, нет смысла надеяться начать всё заново, потому что это иногда приводит даже к худшим последствиям.What I discovered during my journey into the world of fiction, one, there was no point in hoping for a do-over, because sometimes, they suck more than the reality, two, I did not want to write fiction,
Все что произошло - было частью большего плана, ... разработанного кем-то худшим, чем сам Зверь, исполняющий план.Everything that's happened is part of a plan with something worse than the Beast sketching the blueprints.
Каждый раз, когда вы утверждаете, что они могут сделать что-то лучше... это всегда заканчивается только худшим.Once you do something better, no doubt you always doing something worse.
Мы выясним, было это несчастным случаем или чем-то худшим.We will find out if it was an accident, or something worse.
Когда мы вернемся после рекламы, мы немного поговорим о любви и потере, и как иногда мы бываем своими худшими врагами.When we come back, we're gonna talk a little about love and loss and how we're sometimes our own worst enemies.
Мара сказала, что она что-то сделала с Дюком, и когда он взорвётся, он наполнит город худшими Бедами, что когда-либо видели.Mara said that she did something to Duke and when he explodes, he'll fill this town full of the worst troubles that anyone has ever seen.
Но Марксы владеют худшими зданиями Таймс Сквер.But marks owns some of the worst buildings in times square.
Ну знаете, иногда лучшие становятся худшими.Well, you know, sometimes the best are also the worst. It's really sad.
Нельзя же идти по жизни, всё время ожидая худшего, боясь, что за каждым углом тебя поджидает что-то плохое.I mean, you can't go through life fearing the worst, thinking there's something coming round the corner to knock you down.
Но я боюсь чего-то худшего.But I fear something worse.
Он использовался для чего-то худшего.It's used for something worse
Разумеется, наибольший страх в том, что это лишь начало чего-то более худшего, согласованной атаки чем-то напоминающей 9/11.Of course, the greatest fear is that this is merely the start of something even worse, a coordinated attack of some kind, reminiscent of 9/11.
Сборник самого отборного дерьма, которое он назвал лучшее из худшего.It's sort of a best-of compilation something he called "The Best of the Worst."
Вы действительно думаете, что они поверят Гриндейловской семерке и самому худшему декану на свете, а не парню, который только что сбацал шикарное соло?You think they'll believe the Greendale Seven and the worst Dean ever over the guy who just nailed an awesome solo?
И к лучшему или худшему... обнародовал, как он считает, самые тёмные секреты мирового значения.And for better or worse... exposed what he considers some of the world's darkest secrets.
Может быть, из-за того, что произошло с моими родителями, я не стала человеком, который видит в людях только хорошее и всегда готовлюсь к худшему?I often wonder if what happened to my mother and father changed me from someone who might have seen the best in people to someone who always expects the worst.
Сердце мне подсказывает, что Голлум еще должен сыграть свою роль к лучшему это или к худшему.My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over.
У каждого, кто пожил довольно долго, в прошлом есть нечто, что должно быть забыто. Момент, когда они потерпели неудачу, или повернули направо, вместо поворота налево, и этот простой выбор изменил их жизнь к худшему, поэтому мы это прячем и забываем.Every person who has lived long enough has something in their past that must be forgotten, a moment when they've failed, or when they simply went right instead of left, and that simple choice changed their life for the worse,
А потом возникает кто-то вроде вас, и я думаю, в ещё худшем смысле, нет, ты ещё ничего не видел.And then I come across someone like you, and I think-- and in the worst way-- nah, you ain't seen nothing yet.
В маленьких городах люди всегда подозревают других в самом худшем.I n a small town, people will always suspect the worst of someone.
В худшем - областью комплексов и запретов.Religion was a hobby which some people professed and others did not. At the best, it was slightly ornamental.
В худшем - он сдал Аркадия своему начальству, и они пошлют кого-нибудь, скорее всего - Одина, чтобы решить вопрос.Worst case, he's betrayed Arkady to his superiors and they're sending someone, quite possibly Odin, to get rid of him.
В худшем случае вы что-нибудь упустите.In the worst case, of course, you miss something.
Вломиться в наши дома... Иногда, я думаю, что это самая худшая часть.The fact that "A" can just... break into our houses... sometimes I think that's the worst part of this.
Итак, если худшая вещь в тебе это то, что ты говоришь безумные речи в честь невесты и возможно что-то там еще с ногой...So if the worst thing about you Is that you give crazy speeches to fiances And maybe you have some kind of foot thing...
Когда о тебе кто-то заботится, это не самая худшая вещь.Having someone take care of you wouldn't be the worst thing.
Леди Свобода, не считая некоторых низкооплачиваемых обслуживаний, и потом--о, нет, самая худшая работа--самая худшая работа, какая у меня когда-нибудь была--Lady Liberty outside some low-rent tax service, and then--oh, no. The worst job-- the worst job I ever had--
Но будем честны, очень маловероятно что худшая машина в мире будет итальянской, потому что даже когда они не очень хороши, они по прежнему каким-то образом хороши.But let's be honest, it's highly unlikely that the worst car in the world is going to be Italian, because even when they're not very good, they're still somehow rather nice.
А играющим дураков запретите говорить больше, чем для них написано. Некоторые доходят до того, что хохочут сами для увеселения худшей части публики в какой-нибудь момент, существенный для хода пьесы.And let those that play your clowns speak no more than is set down for them, for there be of them that will themselves laugh, to set on some quantity of barren spectators to laugh too, though, in the mean time, some necessary question of the play be then to be considered.
Из всего многообразия вещей которые можно сделать с человеком, доставить ему оргазм врядли можно назвать худшей на свете!Of all the things you can do too a person, giving someone an orgasm is hardly the worst thing in the world.
Когда персонажи чувствуют, что их сериал подходит к концу, у них срабатывает инстинкт: отделиться спин-оффом во что-то безопасное. В случае Джеффа и Бритты, это что-то бы протянуло 6 серий и в нем было бы много ругани о щипчиках и углеводах, а в главных ролях они и настолько же богатенькая парочка брюнетов, а название бы было типа "Лучше уж с моей худшей половиной",When characters feel like the show they're on is ending, their instinct is to spin off into something safer, in Jeff and Britta's case, something that would last six episodes and have a lot of bickering about tweezers and gluten,
Но самой худшей частью его была не говорящая голова в мешке, не Номилесы, поедающие хаггис, и даже не Джошуа, схваченный легавыми.But the worst part wasn't some talking head in a bag, or anomalies eating' haggis, or even Joshua gettin' hauled off by the po-pos.
Рейчел, в разгар худшей недели в моей жизни произошло что-то хорошее.Rachel, in the middle of the worst week ever, I have found a moment of something good.
Как можно быть уверенным, что не делаешь самую худшую ошибку в чьей-то жизни?How do you make sure you're not making the worst mistake of someone's life?
Макс, тебе нужен кто-то, кто изменит тебя в лучшую сторон, а не... в худшую.Max, you need to be with someone that makes you better, not... not worse.
Нет. Я думаю, они могут даже выделить кого-то, кого считают отличным, и включить его в худшую тройку, чтобы увидеть его соло и посмотреть, в состоянии ли мы справиться с оказываемым на нас давлением.No, 'cause I'm thinking about it, and, like, they might even put someone that they think is amazing... and put them in the bottom three... so they can see them do a solo... just to see if they can handle the pressure.
- Да, Вы глупец или нечто худшее!Either a fool or something worse.
- Но самое худшее, что я натворил - заблевал чужой сад.I threw up in someone's garden. Nice.
А самое худшее, что Линдси вешается на шею какому-то популярному актеру.And the worst part is Lindsay's out there chasing some successful actor.
Да уж, и это худшее алиби в мире, из моего опыта, это иногда значит, что это правда.Yeah, and that is the worst alibi ever, which, in my experience, sometimes means that it's true.
Даже, если случится худшее... Ещё не всё потеряно.Even if the worst does happen... you still have something to be grateful for.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

падший
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?