Хлопковый [xlopkovyj] adjective declension

Russian
40 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
хлопковые
hlopkovye
cotton
хлопковых
hlopkovyh
(of) cotton
хлопковым
hlopkovym
(to) cotton
хлопковых
hlopkovyh
cotton
хлопковые
hlopkovye
cotton
хлопковыми
hlopkovymi
(by) cotton
хлопковых
hlopkovyh
(in/at) cotton
Masculine
хлопковый
hlopkovyj
cotton
хлопкового
hlopkovogo
(of) cotton
хлопковому
hlopkovomu
(to) cotton
хлопкового
hlopkovogo
cotton
хлопковый
hlopkovyj
cotton
хлопковым
hlopkovym
(by) cotton
хлопковом
hlopkovom
(in/at) cotton
Feminine
хлопковая
hlopkovaja
cotton
хлопковой
hlopkovoj
(of) cotton
хлопковой
hlopkovoj
(to) cotton
хлопковую
hlopkovuju
cotton
хлопковую
hlopkovuju
cotton
хлопковой хлопковою
hlopkovoj hlopkovoju
(by) cotton
хлопковой
hlopkovoj
(in/at) cotton
Neuter
хлопковое
hlopkovoe
cotton
хлопкового
hlopkovogo
(of) cotton
хлопковому
hlopkovomu
(to) cotton
хлопковое
hlopkovoe
cotton
хлопковое
hlopkovoe
cotton
хлопковым
hlopkovym
(by) cotton
хлопковом
hlopkovom
(in/at) cotton

Examples of хлопковый

Example in RussianTranslation in English
Вы сказали, что в день, когда вас оставили, вы видели красные цветы и хлопковый пух.I remember you said that you saw red flowers and cotton fibers on the day of your abandonment.
Красивый хлопковый батник.A lovely cotton sweatshirt.
Кто придумал хлопковый джин?Who invented the cotton gin?
Майк, тебе не кажется, что это смешно... что мы нашли потерянный хлопковый шарик в спальне?Mike, don't you think it's funny... that we find a stray cotton ball in the bedroom?
Нет, мне кажется, что это хлопковый лагерь недалеко от Торреона, а сейчас вы в Чиуауа, Мексиканская Республика.Nah, I think that's a cotton camp over near Torreon, now you're in Chihuhua, Mexican Republic.
Апельсины, хлопковые...Oranges, cotton wool...
Домашний скот, продукты, льняные или хлопковые вещи?Any livestock, foodstuff, linen or cotton goods?
Ещё я нашел белые хлопковые волокна.I also found some white cotton fibers.
Из трусов предпочитаешь хлопковые плавки, а не боксеры.You prefer a tlght-legged cotton pant as opposed to the boxer.
Маленькие хлопковые трусики, и тесная нижняя рубашка.Little cotton panties, a tight little undershirt.
Было обнаружено несколько хлопковых нитей на пиджаке убитого.There were a few cotton fibers on the victim's jacket.
В центральной азии было две реки, которые бывший Советский Союз бездумно использовал для орошения хлопковых полей.There were two rivers in Central Asia that were used by the former Soviet Union for irrigating cotton fields unwisely.
И я нашел по меньшей мере четыре хлопковых волокна во рту доктора Эдвардса, так что перед смертью его кто-то пытался заставить замолчать.Oh, and I found at least four cotton fibers in Dr. Edwards' mouth, so somebody was trying to keep him quiet before he died.
Рассказы о хлопковых плантациях.There'II be pop quizzes every day on the development of cotton farms.
Слушай, я просто хочу купить упаковку из шести хлопковых трусов.I... I just want a six-pack of cotton boxers. That's all I want.
Вопрос: что общего между скандалом с Индийским хлопковым магнатом передозировкой китайского торговца опиумом взрывами в Страсбурге и в Вене и смертью Американского стального магната?What do a scandal involving an Indian cotton tycoon the overdose of a Chinese opium trader bombings in Strasbourg and Vienna and the death of a steel magnate in America all have in common?
Дед Нильса был хлопковым плантатором, и Нильс говорит, хлопок уже давно надо было посеять.His grandpa was a cotton grower. He says the cotton should have been sown ages ago.
Она направлялась в Лондон с хлопковым грузом.She was bound for London with a cargo of cotton.
- Эти, с хлопковыми подушечками, неплохие.- The ones with cotton round aren't bad.
Он мысленно тебя раздевает, уже добрался до хлопкового белья.He's undressing you with his mind, and he's down to white cotton.
Остатки сети сделаны из того же хлопкового волокна, что и старинные модели. - Старинные модели.The remnants of the net are made of the same cotton fibres as older models.
Пять миллионов тюков качественного хлопкового волокна.Five million bales of top-grade cotton fiber.
Я со школы не ношу хлопкового белья.I haven't worn white cotton since high school.
Мотылек на хлопковом шаре?The moth on the cotton ball.
- Ты увидишь, как вылезет хлопковая часть.- You'll see a cotton piece come out.
Да, она хлопковая.Yeah, it's... cotton.
Истрепанная хлопковая нить на запястье - это браслет защиты сай син, который повязывают на запястье тем, кто вступает в монастырь тайских буддистов.Ratty cotton thread on his wrist; it's a sai sin bracelet, attached to one's hand when one enters a Thai Buddhist monastery.
У нас тут не хлопковая плантация.This ain't exactly a cotton plantation.
Мой старик построил его, чтобы показать хлопковой братии, что мы такие же могущественные.BICK: My dad built it to show the cotton crowd we were just as high-powered. LESLIE:
Охотиться за хлопковой мышью?Chase the cotton mouse?
Последний раз её видели в розовой с белым хлопковой пижаме.Female. Last seen wearing pink and white cotton pyjamas.
Хотел бы очутиться я в хлопковой странеOh, I wish I was In the land of cotton
Мой дед взрастил хлопковую империю на болотах под солнцем, а я намереваюсь сделать нечто похожее здесь с железной дорогой.My granddaddy tore hisself a cotton empire out of swamp bottom and a sun, and I aim to do similar with this here railroad.
Он был примерно в 20 ярдах от берега, завернутый в старую хлопковую сеть.He was about 20 yards out from the shore, entangled in an old cotton net.
Просто. Берешь двухместную палатку, хлопковую палатку.You take a two-man tent, a cotton tent.
И нашел хлопковое волокно в его трахеи.Found cotton fibers inside his trachea.
Мы настоящие камикадзе, носим хлопковое нижнее бельё.Buy it. Then we'll kamikaze over to Nell's and chase some cotton underwear.
На ней хлопковое бельё .She's wearing cotton.
Но ведь ночью, что жемчуг, что хлопковое семя - всё едино.But at night a cotton seed is the same as a pearl.
Платок из Мэйна - 100% хлопковое волокно.Well, the maine handkerchief is made up of 100% cotton fibers.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cotton':

None found.
Learning languages?