Это был очень, очень характерный удар. | I mean, this was a very, very particular blow. |
Эти характерные подёргивания закостеневшей руки — типичный признак. | There's a particular sort of twitchy, stiff arm that's characteristic. |
Он обладал характерным стилем... | He had a particular style... |
След ваших ботинок совпадает с весьма характерным следом, который мы нашли рядом с телом. | Your boots are a match for a very particular footprint we found beside the body. |
Все эти отличительные черты характерны для почерка только одного человека. | These particular characteristics are unique to one person, and only one person. |
Его галстук, желтый с синим, и синий очень характерного оттенка, цвета колледжа Гаррисон. | His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, Garrison Blue, school colors. |
И такой метод наложения швов характерен для пластических хирургов. | And that particular suture technique is most commonly found in plastic surgery. |
Прекрасные, плавные классические черты, очень характерно для этого редкого типа статуэток стиля ар-деко. | These beautiful, flowing classical lines, very typical of this particular type of Art-Deco figurine. |
Что характерно для бойскаутов? - Будь готов! | Erm, name things that are particular about boy scouts. |