Вайолет, это твой филантропический жест прекрасен, но это слишком! | Violet, this philanthropic gesture of yours is admirable, but a bit too much |
Харроу делал значительные пожертвования в ряд филантропических организаций. | Harrow made significant contributions to a number of philanthropic organizations. |
Мы все гордимся филантропическими успехами Джуды Розенталя, бесконечными часами, что он потратил на сбор средств для больницы, на новый медцентр, и вот теперь, на офтальмологический корпус, который, до нынешнего года, был всего лишь мечтой. Но Джуду Розенталя как друга, вот кого мы ценим больше всего. | We're very proud of Judah Rosenthal's philanthropic efforts his endless hours of fundraising for the hospital the new medical center and the ophthalmology wing which, until this year, had just been a dream. |
Эмили, мои извинения,что не приняла твое предложение о сопредседательстве, но быть честной, с всеми твоими филантропическими обязательствами, я не думаю, что у тебя будет время для этой должности. | Emily, my apologies for not getting back to you on your offer to co-chair, but to be honest, with all your philanthropic commitments, I don't think that you have time to fulfill what this position demands. |
В качестве главы нью-йоркского филантропического общества, представлять эту награду - моя любимая обязанность. | As head of the new york philanthropic society, Presenting this award is my favorite duty. |
Компания коммунальных услуг. Также занимается филантропической деятельностью, скупая участки земли под экологические заповедники. | It's a utility company, but Greene's been doing a lot of philanthropic work, buying up large tracts of land for ecological preserves. |
- Сестра Элкинс. Это новое филантропическое начинание нашей больницы. | Uh, Nurse Elkins, we are starting a new philanthropic endeavor here at the hospital. |