Фашистский [fašistskij] adjective declension

Russian
45 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
фашистские
fashistskie
fascist
фашистских
fashistskih
(of) fascist
фашистским
fashistskim
(to) fascist
фашистских
fashistskih
fascist
фашистские
fashistskie
fascist
фашистскими
fashistskimi
(by) fascist
фашистских
fashistskih
(in/at) fascist
Masculine
фашистский
fashistskij
fascist
фашистского
fashistskogo
(of) fascist
фашистскому
fashistskomu
(to) fascist
фашистского
fashistskogo
fascist
фашистский
fashistskij
fascist
фашистским
fashistskim
(by) fascist
фашистском
fashistskom
(in/at) fascist
Feminine
фашистская
fashistskaja
fascist
фашистской
fashistskoj
(of) fascist
фашистской
fashistskoj
(to) fascist
фашистскую
fashistskuju
fascist
фашистскую
fashistskuju
fascist
фашистской
fashistskoj
(by) fascist
фашистской
fashistskoj
(in/at) fascist
Neuter
фашистское
fashistskoe
fascist
фашистского
fashistskogo
(of) fascist
фашистскому
fashistskomu
(to) fascist
фашистское
fashistskoe
fascist
фашистское
fashistskoe
fascist
фашистским
fashistskim
(by) fascist
фашистском
fashistskom
(in/at) fascist

Examples of фашистский

Example in RussianTranslation in English
"Он приходит домой и начинает рявкать, как фашистский диктатор,"He comes home barking at everyone like a fascist dictator
Вы тот фашистский брат.-You're the fascist brother.
Мы - "Красавицы Ада", и мы здесь, чтобы сбросить этот фашистский режим.We're Hell's Belles, and we are here to throw down this fascist regime.
На секунду я забыла, что вернулась в фашистский Техас.For a second there, I forgot I was back in fascist Texas.
Он абсолютно фашистский, и, лично я думаю, гм, он дискриминирует несведущих.It's totally fascist, and it discriminates against the uninformed.
Вы тупые фашистские сволочи!You stupid fascist pigs!
Да, это относится к тому, что он говорил прежде, ведь в продвижении этого тура использовались европейские фашистские или псевдо-коммунистические изображения.Well, it's related to what he was talking about before, because the promotion for this tour features this old-Europe fascist imagery, or pseudo-Communist imagery.
Диктатор, Третий Рейх, фашистские свиньи!Big Brother, third reich, fascist pigs!
Долбанные фашистские коммуняки!God damn right! Socialist fascists!
Жаль, что фашистские олигархи насилуют их чтобы делать гамбургеры.Too bad the fascist oligarchies are raping them to make hamburgers.
"Девятка" - кучка прирожденных фашистских дворян, которые думают, что только из-за того, что они руководят компанией, они руководят Квад.The Nine are a bunch of inbred fascist nobles who think that just because they run the Company, they run the Quad.
"После народных волнений и роспуска фашистских организацийIn the aftermath of the riots, and after the dissolution of the fascist leagues,
Бей фашистских гадов!Kill the dirty fascists!
Большинство Настоящих фашистских Писателей невозможно читать.Most of the real fascist writers are unreadable.
Вы знаете о политике BBC, касающейся освещения фашистских взглядов?You are aware of BBC policy regarding the broadcast of fascist views?
А теперь служишь этим фашистским свиньям?Now you're obeying these fascist pigs?
По фашистским гадам огонь!Kill the fascist swine!
Смерть фашистским гадам!Death to the fascist bastards!
Баски сорок лет отчаянно защищали свой язык от фашистского режима Генерала Франко.The Basques defiantly defended their language for 40 years against the fascist General Franco.
Испанский Олимпийский Комитет провел конкурс в 2007 году что бы заменить слова гимна Франко, фашистского гимна.The Spanish Olympic Committee held a competition in 2007 to replace the words of their Franco, fascist one.
Колин, ты шифрующийся фанат фашистского режима.Colin, you are a crypto-fascist control freak.
На другой стене — портрет Метаксаса, фашистского диктатора, уже как двенадцать лет умершего...On another, the portrait of Metaxas, the fascist dictator who disappeared 12 years ago.
Не надо этого фашистского говора.Don't talk to me in that fascist-speak.
Даже этому фашистскому дерьму!Not even that fascist scum!
- Несомненно, в фашистском обществе.- Sure, in a fascist society.
Они не станут беспокоить персонал, они дождутся подходящего времени и будут входить по одному - эти люди знают, как опасно привлекать к себе внимание в фашистском государстве, мистер Фрай.They bother no one. An appropriate when they report themselves one by one. They know you're in 's fascist able to keep still, Mr..
"Это место просто фашистская камера пыток!""This place is a fascist torture chamber!
- народная фашистская поговорка.It's a popular fascist saying.
Вы - фашистская задница!You're a fascist arsehole!
Вы - фашистская свинья.You're a fascist pig.
Да кто вы такая, фашистская полиция еды?Who are you, the fascist food police?
В отличие от вашей социалистической, фашистской компании, наша участвует в гонках.Unlike your socialist, fascist campaign, - ours is a horse race.
Воняет фашистской едой.We can smell food, fascists.
Даффмен был фашистской иконой, которую мой дед приспособил, так как не мог получить права на чертового Вуди Вудпекера.Duffman was a fascist icon my grandfather repurposed 'cause he couldn't get the damn rights to Woody Woodpecker.
Достойнее умереть от фашистской пули, чем в постели.Worthier to die by a fascist's bullet than in one's bed.
Ибаньес идёт к фашистской диктатуре.Ibánez is heading for a fascist dictatorship.
И Фредди... скажи ему привести ту фашистскую историю в адекватный вид.And Freddie, tell him to knock that fascist story into shape.
Никто не вызывал фашистскую убийцу?Did someone here order a fascist thug?
Так что будь дружелюбным и очаровательным, после того, как ты ставить свою фашистскую ногу мне на шею.So I'm a fascist because I gave you a deadline?
Я выступил перед Комиссией конгресса - наивысшим представителем народа Америки, под присягой, чтобы сказать, что я знал о действиях, которые могли привести к попытке установить фашистскую диктатуру.I appeared before the Congressional Committee, - the highest representation of the American people, - under subpoena to tell what I knew of activities which - I believed might lead to an attempt to set up a fascist dictatorship.
"Єртово фашистское отродье.Inbred bloody fascists.
Мы хотим основать легальное интеллектуальное и серьезное фашистское движение.We are about to launch an aboveground, intellectually serious, fascist movement.
Посмотри на это фашистское лицо.Look at that fascist face.
Что это, фашистское искусство?- What is it, the fascist imagery?
и фашистское правительство Соединенных штатов... and fascist government of the United States... - Ten points?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

гошистский
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fascist':

None found.
Learning languages?